你必得能力-第281章
10月6日 寻求和睦
你必得能力-第281章
Seeking Harmony, October 6
你必得能力-第281章
“凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀,只要存心谦卑,各人看别人比自己强”(腓2:3)。[1]
你必得能力-第281章
Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.Philippians 2:3.{YRP 288.1}[1]
你必得能力-第281章
上帝的仆人应当完全和谐地工作。争论带来歧见、纷争和不合。我蒙指示:我们的教会不需要把时间浪费在争论上。争权夺利的精神一旦出现,就当制止,予以纠正,否则基督就会迅速来到,把你的灯台从原处挪去(启2:5)。我们要认真完成悔改的工作。要让上帝的灵监察我们的心思意念,清除一切需要革除的障碍。在这件工作完成之前,上帝不能将祂的力量与恩典赐给我们。而我们若没有祂的能力与恩典,人们就会绊跌,还不知道为什么跌倒。{YRP 288.1}[2]
你必得能力-第281章
God’s servants are to labor in perfect harmony. Contention brings alienation and strife and discord. I am instructed that our churches have no need to spend their time in strife. When a spirit of contention struggles for the supremacy, call a halt, and make things right, else Christ will come quickly, and will remove your candlestick out of its place. Let an earnest work of repentance be done. Let the Spirit of God search through mind and heart, and cleanse away all that hinders the needed reformation. Until this is done, God cannot bestow on us His power and grace. And while we are without His power and grace, men will stumble and fall, and will not know at what they stumble.{YRP 288.2}[2]
你必得能力-第281章
基督的爱是一个契约,把信徒的心与心,意与意连结在一起。{YRP 288.2}[3]
你必得能力-第281章
The love of Christ is the bond that is to unite believers heart to heart and mind to mind.{YRP 288.3}[3]
你必得能力-第281章
基督的血为全人类而流。任何人都不必沦丧。沦丧的人之所以灭亡,是因为他们选择偏行己路,丧失了永恒的福分。这原是撒但的选择。今日他的作为和国度证明了他选择的性质。我们的世界所充满的罪恶和痛苦,以及天天发生的可怕谋杀,都是人们顺从撒但原则的结果。{YRP 288.3}[4]
你必得能力-第281章
The blood of Christ has been shed for the whole human family. None need be lost. Those who are lost will perish because they chose to forfeit an eternity of bliss for the satisfaction of having their own way. This was Satan’s choice, and today his work and his kingdom testify to the character of his choice. The crime and misery that fill our world, the horrible murders that are of daily occurrence, are the fruit of man’s submission to Satan’s principles.{YRP 288.4}[4]
你必得能力-第281章
我的弟兄们,要从头到尾阅读《启示录》,自问是否可以少花些时间在纷争和对抗上,而开始思考我们在多么迅速地接近最后的大危机。凡设法使上帝正在审判世界这事显得没有什么特殊意义的人,很快将被迫领悟他们现在选择不想明白的事。(RH.1903.8.20){YRP 288.4}[5]
你必得能力-第281章
My brethren, read the book of Revelation from beginning to end, and ask yourselves whether you might not better spend less time in strife and contention, and begin to think of how fast we are approaching the last great crisis. Those who seek to make it appear that there is no special meaning attached to the judgments that the Lord is now sending upon the earth will soon be forced to understand that which now they do not choose to understand.—The Review and Herald, August 20, 1903.{YRP 288.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!