你必得能力-第37章
2月5日 窑匠手中的泥
你必得能力-第37章
Clay in the Hands of the Potter, February 5
你必得能力-第37章
“窑匠用泥做的器皿。在他手中做坏了,他又用这泥另做别的器皿。窑匠看怎样好,就怎样做。耶和华说:以色列家啊,我待你们,岂不能照这窑匠弄泥吗?以色列家啊,泥在窑匠的手中怎样,你们在我的手中也怎样”(耶18:4-6)。[1]
你必得能力-第37章
And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. Then the word of the Lord came to me, saying, O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the Lord. Behold, as the clay is in the potter’s hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.Jeremiah 18:4-6.{YRP 44.1}[1]
你必得能力-第37章
我放下笔,倾心祈祷,求主向祂冷淡退后而干如枯骨的子民吹一口气,好使他们活过来。万物的结局近了,正无声无息,不知不觉,蹑手蹑脚,象夜间的贼那样来到,出乎无防备之睡梦人的意料之外。但愿主差遣圣灵,感动现今安逸之人的心,使他们不再像别人那样高枕长眠,而是警醒自守。{YRP 44.1}[2]
你必得能力-第37章
I lay down my pen and lift up my soul in prayer, that the Lord would breathe upon His backslidden people, which are as dry bones, that they may live. The end is near, stealing upon us so stealthily, so imperceptibly, so noiselessly, like the muffled tread of the thief in the night to surprise the sleepers off guard and unready. May the Lord grant to bring His Holy Spirit upon hearts that are now at ease, that they may no longer sleep as do others, but watch and be sober.{YRP 44.2}[2]
你必得能力-第37章
即使现在,谁愿在浪费了一生许多光阴之后,将自己的意志如泥一样交在那位窑匠手中,并与上帝合作,在祂手中被塑造成尊贵的器皿呢?泥多么需要在窑匠手中,多么容易领受上帝的印记,站立在公义的明光中啊。不应让任何自私的动机存活,因为你若给它们留地步,就无法被雕凿成上帝的形像。真理的灵圣化人心。{YRP 44.2}[3]
你必得能力-第37章
Who will consent even now, after wasting much of his lifetime, to give his will as clay into the hands of the Potter, and cooperate with God in becoming in His hands molded a vessel unto honor? Oh, how must the clay be in the hands of the Potter, how susceptible to receive divine impressions, standing in the bright beams of righteousness. No earthly, no selfish motives should be suffered to live, for if you give them place, you cannot be hewn into the divine image. The spirit of truth sanctifies the soul.{YRP 44.3}[3]
你必得能力-第37章
人若领会到这项工作的伟大,就会连心思都收回来归于基督。这虽超乎我们个人的理解力,但却必定如此。因而,我们依靠自己的行为岂是明智的吗?我们必须让上帝为我们行事。我们的品格或行为中有什么美德呈现出来吗?若有,它岂是发源于有限的人类吗?不是的;它全部来自上帝,祂是窑匠作用于泥上的能力的伟大中心或表现。{YRP 44.3}[4]
你必得能力-第37章
When the greatness of this work is comprehended, it will bring even the thoughts into captivity to Christ. This is beyond our private comprehension, but thus it will be. Then is it wisdom on our part to put dependence on our own works? We must let God work for us. Is there any excellency that appears in our characters or our conduct? Does it originate with finite human beings? No; it is all from God, the great center or expression of the power of the potter over the clay.{YRP 44.4}[4]
你必得能力-第37章
甚愿那些蒙主惠赐真理瑰宝的人会觉醒,并且由衷地说:“主啊,祢要我做什么?”亮光正在增强,要光照每一个愿意散布亮光给别人的人。(GCB.1893.2.4){YRP 44.4}[5]
你必得能力-第37章
Oh, that those whom the Lord has blessed with the treasures of truth would awake and say from the heart, “Lord what wilt thou have me to do?” (Acts 9:6). Light is increasing to enlighten every soul who will diffuse the light to others.—The General Conference Daily Bulletin, February 4, 1893.{YRP 44.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!