奇妙的神恩-第156章
6月4日 难以形容的孤独
奇妙的神恩-第156章
Unutterable Loneliness, June 4
奇妙的神恩-第156章
“我独自踹酒酢,众民中无一人与我同在”(赛63:3)。{AG 163.1}[1]
奇妙的神恩-第156章
I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me.Isaiah 63:3.{AG 163.1}[1]
奇妙的神恩-第156章
耶稣在童年,青少年和成年时期都是单独行事的。祂在纯洁和诚实的生活中独自踹酒醡,众民中无一人与祂同在(见赛63:3)。祂担负着救赎人类的极重大的责任。祂知道人类如果不在原则和宗旨上起决定性的改变,他们就必全部灭亡。这就是祂心上的负担,也没有人能体会到这压在祂身上的担子有多么沉重。{DA 92}{AG 163.2}[2]
奇妙的神恩-第156章
Through childhood, youth, and manhood, Jesus walked alone. In His purity and His faithfulness, He trod the winepress alone, and of the people there was none with Him. He carried the awful weight of responsibility for the salvation of men. He knew that unless there was a decided change in the principles and purposes of the human race, all would be lost. This was the burden of His soul, and none could appreciate the weight that rested upon Him.7{AG 163.2}[2]
奇妙的神恩-第156章
在祂的一生中,祂母亲和弟兄们都没有认识到祂的使命。连祂的门徒也不理解祂。祂虽住在永远的光中,与上帝原为一体,却必须在孤寂中度过祂地上的生活。基督既与我们同为一体,就必须背负我们罪过和祸患的重担。无罪的一位必须亲受罪的羞辱;喜爱和平的必须与争斗相处;真理反要与虚伪为伍;纯洁竟须与丑恶作伴。每一样罪恶,每一场是非,每一种因罪而致污秽的情欲,都让基督的心灵受到剧烈的痛苦。{AG 163.3}[3]
奇妙的神恩-第156章
Throughout His life His mother and His brothers did not comprehend His mission. Even His disciples did not understand Him. He had dwelt in eternal light, as one with God, but His life on earth must be spent in solitude. As one with us, He must bear the burden of our guilt and woe. The Sinless One must feel the shame of sin. The peace lover must dwell with strife, the truth must abide with falsehood, purity with vileness. Every sin, every discord, every defiling lust that transgression had brought, was torture to His spirit.{AG 163.3}[3]
奇妙的神恩-第156章
这条血路,祂必须独自行走。这副重担,祂必须独自担当。祂放弃自己的荣耀,接受了血肉之体的软弱。救赎世界的重任,完全落在祂的身上。这一切,祂都早已看到,早已觉得,然而祂的宗旨依然坚定不移。堕落人类的拯救,完全依仗祂的膀臂。祂伸手紧握着全能者慈爱的手。{DA 111.}{AG 163.4}[4]
奇妙的神恩-第156章
Alone He must tread the path; alone He must bear the burden. Upon Him who had laid off His glory and accepted the weakness of humanity the redemption of the world must rest. He saw and felt it all, but His purpose remained steadfast. Upon His arm depended the salvation of the fallen race, and He reached out His hand to grasp the hand of Omnipotent love.8{AG 163.4}[4]
奇妙的神恩-第156章
基督离开天庭,取了人性在地上生活,但门徒从来就没有充分地明白或体会祂这种孤单寂寥的滋味。……等到耶稣不在他们中间,……他们才看出当时原能向祂表示至诚的殷勤使祂心里快乐。……{AG 163.5}[5]
奇妙的神恩-第156章
The loneliness of Christ, separated from the heavenly courts, living the life of humanity, was never understood or appreciated by the disciples as it should have been.... When Jesus was no longer with them, ... they began to see how they might have shown Him attentions that would have brought gladness to His heart....{AG 163.5}[5]
奇妙的神恩-第156章
今日我们世界上也显然缺少这样的爱心。能充分体会到基督对于他们的关系的人真是太少了。如果他们能体会的话,则就必表现像马利亚一样的大爱(太26:6-13),慷慨地把香膏倒在主身上了。……没有一样献给基督的东西可以说是太贵重,没有任何为祂的缘故而忍受的克己或牺牲,可以算为太大。{DA 565}{AG 163.6}[6]
奇妙的神恩-第156章
The same want is evident in our world today. But few appreciate all that Christ is to them. If they did, the great love of Mary [Matthew 26:6-13] would be expressed, the anointing would be freely bestowed.... Nothing would be thought too costly to give for Christ, no self-denial or self-sacrifice too great to be endured for His sake.9{AG 163.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!