奇妙的神恩-第179章
6月27日 奥秘中的奥秘
奇妙的神恩-第179章
Mystery of Mysteries, June 27
奇妙的神恩-第179章
“大哉,敬虔的奥秘,无人不以为然,就是上帝在肉身显现,被圣灵称义,被天使看见,被传于外邦,被世人信服,被接在荣耀里”(提前3:16)。{AG 186.1}[1]
奇妙的神恩-第179章
Without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.1 Timothy 3:16.{AG 186.1}[1]
奇妙的神恩-第179章
这真是奥秘中最大的奥秘!人的头脑实在难以测透基督的尊荣、救赎的奥秘。羞辱的十字架已经举起来;铁钉钉透了祂的双手和双脚;残忍的枪头刺入了祂的心脏。人类的赎价已经支付了。……{AG 186.2}[2]
奇妙的神恩-第179章
What a mystery of mysteries! It is difficult for the reason to grasp the majesty of Christ, the mystery of redemption. The shameful cross has been upraised, the nails have been driven through His hands and feet, and the cruel spear has pierced to His heart, and the redemption price has been paid for the human race....{AG 186.2}[2]
奇妙的神恩-第179章
救赎是一个研究不尽的题目,值得我们深思默想。我们用最深的思想去理解,最活泼的想象力去研究,仍然测不透它。……{AG 186.3}[3]
奇妙的神恩-第179章
Redemption is an inexhaustible theme, worthy of our closest contemplation. It passes the comprehension of the deepest thought, the stretch of the most vivid imagination....{AG 186.3}[3]
奇妙的神恩-第179章
如果耶稣今日与我们同在,祂就会像从前对门徒所说的那样对我们说:“我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了”(约16:12)。耶稣渴望向祂的门徒展示深奥而活泼的真理,但他们贪恋世俗,悟性迟钝而薄弱,致使主的心愿无法实现。……由于缺乏属灵的长进,关闭了接受从基督那里照来之丰富亮光的门户。……{AG 186.4}[4]
奇妙的神恩-第179章
Were Jesus with us today, He would say to us as He did to His disciples, “I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now” (John 16:12). Jesus longed to open before the minds of His disciples deep and living truths, but their earthliness, their clouded, deficient comprehension made it impossible.... The want of spiritual growth closes the door to the rich rays of light that shine from Christ....{AG 186.4}[4]
奇妙的神恩-第179章
那些殷勤地在圣经的矿藏中开采,在真理丰富的矿脉──就是在那隐藏了多年的神圣奥秘之中发现了珍贵矿石的人,必通过在品格上显示他们所信之真理使人成圣的能力,而高举一切真理的源泉主耶稣。务要把耶稣和祂的恩典接到心灵的至圣所中。这样,主耶稣就能显示在人的言语、祷告、劝化和宣扬神圣真理的工作中。{1SM 403-405}{AG 186.5}[5]
奇妙的神恩-第179章
Those who have been diligently working in the mines of God’s Word, and have discovered the precious ore in the rich veins of truth, in the divine mysteries that have been hidden for ages, will exalt the Lord Jesus, the Source of all truth, by revealing in their characters the sanctifying power of what they believe. Jesus and His grace must be enshrined in the inner sanctuary of the soul. Then He will be revealed in words, in prayer, in exhortation, in the presentation of sacred truth.62{AG 186.5}[5]
奇妙的神恩-第179章
十字架的奥秘足以解释一切其他的奥秘。在髑髅地所发出的光辉中,那曾使我们惊惶畏惧的上帝之品性,却要显为美丽而可爱的了。同时也使人看出:在上帝的圣洁、公正、和权柄之中,都参合着怜悯、温柔、和父母般的慈爱。我们一面见到祂宝座的威严高大,一面也可看到祂品德的慈悲,便能比过去更清楚地体会到“我们的父”这个亲密和名称有何意义。{GC 652}{AG 186.6}[6]
奇妙的神恩-第179章
The mystery of the cross explains all other mysteries. In the light that streams from Calvary, the attributes of God which had filled us with fear and awe appear beautiful and attractive. Mercy, tenderness, and parental love are seen to blend with holiness, justice, and power. While we behold the majesty of His throne, high and lifted up, we see His character in His gracious manifestations, and comprehend, as never before, the significance of that endearing title, “Our Father.”63{AG 186.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!