奇妙的神恩-第266章
9月22日 人生的赛跑
奇妙的神恩-第266章
For the Race of Life, September 22
奇妙的神恩-第266章
“我们……就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程,仰望为我们信心创始成终的耶稣”(来12:1-2)。{AG 273.1}[1]
奇妙的神恩-第266章
Let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, looking unto Jesus the author and finisher of our faith.Hebrews 12:1, 2.{AG 273.1}[1]
奇妙的神恩-第266章
嫉妒、恶毒、猜忌、诽谤、贪婪——这些就是一个基督徒所必须放下的重担。如果他真想胜利地跑完永生的竞赛,每一足以导致罪恶或羞辱基督的习惯或作风,必须予以放弃,不计任何牺牲。上天的恩惠决不能赐给任何违犯正义的永恒原则的人。……{AG 273.2}[2]
奇妙的神恩-第266章
Envy, malice, evil thinking, evilspeaking, covetousness—these are weights that the Christian must lay aside if he would run successfully the race for immortality. Every habit or practice that leads into sin and brings dishonor upon Christ, must be put away, whatever the sacrifice. The blessing of heaven cannot attend any man in violating the eternal principles of right....{AG 273.2}[2]
奇妙的神恩-第266章
古代参加竞赛的人就是在经过克己和严格的锻炼之后,仍不能确保胜利。……不管赛跑的人作多大的努力,奖赏只能颁发给一个人。只有一个人能领受那人人所羡慕的桂冠。纵然有多人拼命地努力争取奖赏,但正当他们伸手去夺取那大家所切望的宝物时,另一个人在顷刻之前已经把它抢去了。{AG 273.3}[3]
奇妙的神恩-第266章
The competitors in the ancient games, after they had submitted to self-denial and rigid discipline, were not even then sure of the victory.... However eagerly and earnestly the runners might strive, the prize could be awarded to but one. One hand only could grasp the coveted garland. Some might put forth the utmost effort to obtain the prize, but as they reached forth the hand to secure it, another, an instant before them, might grasp the coveted treasure.{AG 273.3}[3]
奇妙的神恩-第266章
基督徒的竞赛却不是如此。凡符合条件的人到了最后都不至于失望。一切认真持守到底的人都必成功。“快跑的未必能赢,力战的未必得胜”(传9:11)。最软弱的和最强壮的圣徒,都可以戴那不朽坏的荣耀冠冕。凡靠上帝的恩典得胜的人,都可以使自己生活符合基督的旨意。……每一个行为都有其相当的分量,足以决定人生战斗的胜负。而且胜利者所得的赏赐,也要相当于他们在奋斗中所表现坚毅和诚恳的程度。……{AG 273.4}[4]
奇妙的神恩-第266章
Such is not the case in the Christian warfare. Not one who complies with the conditions will be disappointed at the end of the race. Not one who is earnest and persevering will fail of success. The race is not to the swift, nor the battle to the strong. The weakest saint, as well as the strongest, may wear the crown of immortal glory. All may win who, through the power of divine grace, bring their lives into conformity to the will of Christ.... Every act casts its weight into the scale that determines life’s victory or defeat. And the reward given to those who win will be in proportion to the energy and earnestness with which they have striven....{AG 273.4}[4]
奇妙的神恩-第266章
保罗知道只要他存活一天,他与罪恶所进行的斗争也必一天不止。他常认识到自己必须严格自守,不容属世的欲望胜过属灵的热忱。他以全副的精力与肉体的嗜好斗争。他常将所必须达到的理想摆在面前,并本着乐意顺从上帝律法的精神去达到这个理想。他的言语、行动和感情都是受到上帝圣灵控制的。{AA 312-314}{AG 273.5}[5]
奇妙的神恩-第266章
Paul knew that his warfare against evil would not end so long as life should last. Ever he realized the need of putting a strict guard upon himself, that earthly desires might not overcome spiritual zeal. With all his power he continued to strive against natural inclinations. Ever he kept before him the ideal to be attained, and this ideal he strove to reach by willing obedience to the law of God. His words, his practices, his passions—all were brought under the control of the Spirit of God.53{AG 273.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!