使我认识祂-第222章
8月9日 危险的宾客
使我认识祂-第222章
A Dangerous Guest, August 9
使我认识祂-第222章
“耶稣对他们说:‘为什么胆怯,你们还没有信心吗’”(可4:40)?[1]
使我认识祂-第222章
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith??Mark 4:40.{TMK 227.1}[1]
使我认识祂-第222章
为什么我们的信心这么软弱呢?……我们如此缺乏信心,如此不信,以致主不能为我们成就祂希望成就的事。我们心中有极其伤心、难以驱除的疑云。{TMK227.1}[2]
使我认识祂-第222章
Why are we so weak in faith? ... We are so faithless, so unbelieving, that the Lord cannot do for us those things which He longs to do. There are doubts in our minds that are very saddening and very difficult to dispel.{TMK 227.2}[2]
使我认识祂-第222章
我们各人必须勇敢地面对这些令人沮丧的疑惑,并告诉自己的心,必须马上克服这些疑惑。不可迟延,因为信心若丧失就没有平安。我们不必说出这些疑惑,因为这些疑惑会使某个可怜的人绊跌。要根据上帝的圣言审查这些疑惑,然后手持耶稣的诺言与祂谈论这一切,并祈求消除疑惑。要对主说:“主啊,我信;但我信不足,求主帮助”(可9:24)。不要让疑惑坐上舒适的沙发椅。当它留下来,要使心中痛苦并抵消信心时,它就是一个危险的宾客。……{TMK227.2}[3]
使我认识祂-第222章
These doubts that bow down the soul we should each one bravely face, and tell the soul that we must conquer them at once. Make no delay, for there can be no peace where faith is lost. We need not express these doubts, for they may cause some poor soul to stumble. But examine them in the light of God’s Word, then talk them over with Jesus with His Word of promise in your hand, and pray for their removal. Tell the Lord, “Lord, I believe; help thou mine unbelief” (Mark 9:24). Let not doubt be placed in a comfortable, easy chair. It is a dangerous guest when it is left to rankle in the mind and counteract faith....{TMK 227.3}[3]
使我认识祂-第222章
真正的信心乃是生命。哪里有生命,那里就有成长。耶稣所赐的生命一定会成长得越来越茂盛。活泼的信心意味着精力的增加,信赖之心,藉以使心灵成为得胜的力量。凡就饮于耶稣所赐生命之水的人,里面就有了一个泉源直涌到永生。这个泉源虽然与一切受造的泉源隔绝,却从那隐藏的源头得到供应。它是永不断绝的泉源,与取之不尽的生命源头有直接的连系。{TMK227.3}[4]
使我认识祂-第222章
Genuine faith is life, and where there is life there is growth. The life which Jesus imparts cannot but grow more and more abundantly. A living faith means an increase of vigor, a confiding trust, by which the soul becomes a conquering power. He who drinks of the water of life which Jesus gives, possesses within himself a well of water springing up into everlasting life. Though it shall be cut off from all created springs, it is fed from the hidden fountain. It is a perpetual spring, in immediate communication with the inexhaustible fountain of life.{TMK 227.4}[4]
使我认识祂-第222章
当自称信奉主名的人徒有虚名时,主就受到羞辱。这样做是误表了上帝。唯有把基督表现在精神、生活和品格上,才能将上帝显示给不认识祂的世界。那因认识上帝和祂所差来的耶稣基督而得以更新的心灵,在活泼成长的经验中彰显了自己神圣的丰盛——就是那充满万有之主的丰盛。(《信函》1897年第70号){TMK227.4}[5]
使我认识祂-第222章
The Lord is dishonored when any who profess His name have an emptiness. This misrepresents God. Nothing but Christ manifested in spirit and life and character can reveal God to a world that knows Him not. The soul renewed in the knowledge of God and Jesus Christ whom He has sent, demonstrates its divine fullness in a living, growing experience—even the fullness of Him that filleth all things.12{TMK 227.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!