使我认识祂-第258章
9月14日 一位温柔慈怜的父亲
使我认识祂-第258章
A Tender, Merciful Father, September 14
使我认识祂-第258章
“父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏祂的人”(诗103:13)。{TMK263.1}[1]
使我认识祂-第258章
Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him.Psalm 103:13.{TMK 263.1}[1]
使我认识祂-第258章
要视我们的上帝为一位温柔慈怜的父亲。决不要以侍奉祂为伤心痛苦的事。我们应当乐于敬拜主,参加祂的圣工。当上帝的子民默想救恩的计划时,他们的心就必融化在爱和感激之中。……{TMK263.2}[2]
使我认识祂-第258章
Our God should be regarded as a tender, merciful father. The service of God should not be looked upon as a heart-saddening, distressing exercise. It should be a pleasure to worship the Lord and to take part in His work. As the people of God meditate upon the plan of salvation their hearts will be melted in love and gratitude....{TMK 263.2}[2]
使我认识祂-第258章
上帝已将伟大的救恩赐给祂的儿女。祂不愿意他们视祂为一个苛刻严厉的监工。祂是他们最好的朋友。当他们敬拜祂的时候,祂期待与他们同在,赐福给他们,安慰他们,使他们心中充满喜乐和仁爱。主希望祂的儿女在侍奉祂的事上得到安慰,在祂的工作中发现更多的快乐而不是困苦。祂希望来敬拜祂的人都带着得到祂关爱的宝贵思想回去,并愉快地从事在日常生活中的工作,靠着主的恩典在凡事上诚实忠心。……{TMK263.3}[3]
使我认识祂-第258章
God would not have His children, for whom so great a salvation has been provided, act as though He were a hard, exacting taskmaster. He is their best friend, and when they worship Him, He expects to be with them to bless and comfort them and fill their hearts with joy and love. The Lord desires His children to take comfort in His service, and to find more pleasure than hardship in His work. The Lord desires that those who come to worship Him shall carry away with them precious thoughts of His care and love that they may be cheered in all the employments of daily life, that they may have grace to deal honestly and faithfully in all things....{TMK 263.3}[3]
使我认识祂-第258章
我们若只把上帝看作一位准备随时判决我们的法官,忘记了祂是一位慈爱的父亲,就是羞辱了祂。我们对上帝的概念,造就了我们的整个属灵生活。我们如果对祂的品格怀着错误的观念,我们的心灵就会遭到损害。我们应视上帝为一位挂念世人,渴望向他们行善的神。……全部圣经都表现上帝是一位以亲切的爱吸引祂犯错之儿女的神。属世的父母绝不可能像上帝宽容祂所致力要拯救的人那样容忍他们儿女的过失与错误。没有人能如此亲切地为犯罪的人请命。世人的嘴唇也绝不可能向迷路的人发出比祂更温柔的恳劝。我们岂不应爱上帝,以谦虚的顺从表达我们的爱吗?但愿我们谨慎自己的思想、经验和对上帝的态度,因为祂的诸般应许只是那莫可言喻之爱的表显。(《评论与通讯》1890年1月14日){TMK263.4}[4]
使我认识祂-第258章
We dishonor God when we think of Him only as a judge ready to pass sentence upon us, and forget that He is a loving Father. The whole spiritual life is molded by our conceptions of God, and if we cherish erroneous views of His character, our souls will sustain injury. We should see in God one who yearns toward the children of men, longing to do them good.... All through the Scriptures, God is represented as one who calls, woos by His tender love, the hearts of His erring children. No earthly parent could be as patient with the faults and mistakes of their children as is God with those He seeks to save. No one could plead more tenderly with the transgressor. No human lips ever poured out more tender entreaty to the wanderer than does He. O shall we not love God, and show our love by humble obedience? Let us have a care for our thoughts, our experiences, our attitude toward God, for all His promises are but the breathings of unutterable love.16{TMK 263.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!