使我认识祂-第96章
4月5日 适合所有时代的计划
使我认识祂-第96章
One Plan for All Time, April 5
使我认识祂-第96章
“我们得救乃是因主耶稣的恩,和他们一样,这是我们所信的”(徒15:11)。{TMK101.1}[1]
使我认识祂-第96章
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.Acts 15:11.{TMK 101.1}[1]
使我认识祂-第96章
上帝的真理为应付各时期祂子民的需要,虽然启明的方式时有变更,但在各世代中都是一样的。在旧约制度之下,一切重要的事工都与圣所有密切的关系。在至圣所里,那位伟大的“自有永有者”有祂的居所。……在施恩座上面,在基路伯翅膀荫蔽之下,有祂荣耀的光辉,也就是祂临格无穷的表象,而镶嵌着各样的宝石的大祭司的胸牌,则从圣所至圣的区域向百姓宣布耶和华严肃的信息。这真是奇妙的安排,圣者——创造天地的主,竟如此彰显祂的荣耀,并向世人启示祂的旨意!{TMK101.2}[2]
使我认识祂-第96章
God’s truth is the same in all ages, although differently developed to meet the wants of His people in various periods. Under the Old Testament dispensation every important work was closely connected with the sanctuary. In the holy of holies the great I AM took up His abode.... There, above the mercy seat, overshadowed by the wings of the cherubim, dwelt the Shekinah of His glory, the perpetual token of His presence, while the breastplate of the high priest, set with precious stones, made known from the sacred precincts of the sanctuary the solemn message of Jehovah to the people. Wonderful dispensation, when the Holy One, the Creator of the heavens and the earth, thus manifested His glory, and revealed His will to the children of men!{TMK 101.2}[2]
使我认识祂-第96章
在该制度之下所献象征性的牺牲与祭物都代表着基督,祂要成为为罪人而献的完美祭物。除了这些神秘的象征和预示性的代表指明一位将要来的救主之外,还有一位与以色列民同在的救主。那在白日藏在云柱里、黑夜藏在火柱里、导引了他们行程的是祂,那直接传话与摩西要转达给民众的也是祂。……那在创造人类的大工上与父同等的是祂,祂原是祂昔日子民的元帅、立法者与向导。(《评论与通讯》1886年3月2日){TMK101.3}[3]
使我认识祂-第96章
The typical sacrifices and offerings of that dispensation represented Christ, who was to become the perfect offering for sinful man. Besides these mystic symbols and shadowy types pointing to a Saviour to come, there was a present Saviour to the Israelites. He it was, who, enshrouded in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night, led them in their travels, and He it was who gave direct words to Moses to be repeated to the people.... He who was equal with the Father in the creation of man was commander, lawgiver, and guide to His ancient people.7{TMK 101.3}[3]
使我认识祂-第96章
许多人视以色列民的时日为黑暗时期,那时世人没有基督,也没有悔改之恩与信心。还有不少的人坚持一种谬论,以为以列色民的宗教不过是一套仪式与礼节而已,与相信基督无关。然而那时代世人的得救全在乎基督,正如现代世人的得救也全在乎祂一样。……一切的祭物与表象都是基督的预兆,要继续存在直到基督降临我们的世界,到象征与实体相遇为止。希伯来人因那将要来的救主而喜乐。我们则因那已经降世并行将复临的救主而喜乐。……基督的血对我们有效,正如对昔日的以色列民有效一样。(《青年导报》1901年7月18日{TMK101.4})[4]
使我认识祂-第96章
Many look upon the days of Israel as a time of darkness, when men were without Christ, without repentance and faith. Many hold the erroneous doctrine that the religion of the children of Israel consisted in forms and ceremonies in which faith in Christ had no part. But men in that age were saved by Christ as verily as men are saved by Him today.... Christ was shadowed forth in the sacrifices and symbols, which were to last till type should reach antitype in His coming to our world. The Hebrews rejoiced in a Saviour to come. We rejoice in a Saviour who has come, and who is coming again.... Christ’s blood avails for us, as it did for ancient Israel.8{TMK 101.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!