我们回天家-第198章
7月15日 品格培养
我们回天家-第198章
Character Building, July 15
我们回天家-第198章
“如今那些在基督耶稣里的,就不定罪了”(罗8:1)。{HB220.1}[1]
我们回天家-第198章
There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.—Romans 8:1.{HB 220.1}[1]
我们回天家-第198章
真教育并不忽视科学知识或学术造诣的价值;但它重视能力过于学识;重视善良过于能力;重视品格过于知识的造诣。世界需要具有高深学识的人,但更需要具有高尚品格的人;需要有坚定的原则控制其能力的人。{HB220.2}[2]
我们回天家-第198章
True education does not ignore the value of scientific knowledge or literary acquirements; but above information it values power; above power, goodness; above intellectual acquirements, character. The world does not so much need people of great intellect as of noble character. It needs men and women in whom ability is controlled by steadfast principle.{HB 220.2}[2]
我们回天家-第198章
“智慧为首,所以要得智慧。”“智慧人的舌,善发知识”(箴4:7;15:2)。真教育提供这种智慧,教导我们不但善用一种,而且善用所有的才能与学识。真教育就这样包括我们对自己,对世界,和对上帝的全部责任。{HB220.3}[3]
我们回天家-第198章
“Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom.” “The tongue of the wise useth knowledge aright.” (Proverbs 4:7;15:2.) True education imparts this wisdom. It teaches the best use not only of one but of all our powers and acquirements. Thus it covers the whole circle of obligation—to ourselves, to the world, and to God.{HB 220.3}[3]
我们回天家-第198章
品格的建造是委托给人类最重要的工作。现今对于这个问题的殷勤研究,比以前更加重要。从前的世代从未应付过这么重大的问题。以往的男女青年也从未遭遇像现代青年所遭遇这么大的危险。{HB220.4}[4]
我们回天家-第198章
Character building is the most important work ever entrusted to human beings; and never before was its diligent study so important as now. Never was any previous generation called to meet issues so momentous; never before were young men and young women confronted by perils so great as confront them today.{HB 220.4}[4]
我们回天家-第198章
在如今这样的时代,教育的趋势怎么样呢?人们最希望达到的目的往往是什么呢?是追逐私利。现在的教育大都名不符实。真教育是要抵制祸害世界的自私野心,贪图权势,和对人类的权利与需要的漠视。上帝生命的计划涉及每一个人。人人都要竭尽所能;不拘天赋多寡,只要是忠心运用,都必得着尊荣。在上帝的计划中,没有自私竞争的余地。凡“用自己度量自己,用自己比较自己”的人,“乃是不通达的。”我们无论作什么,都要“按着上帝所赐的力量”,“都要从心里作,像是给主作的,不是给人作的,因你们知道从主那里必得着基业为赏赐;你们所事奉的乃是主基督”(林后10:12;彼前4:11;西3:23-24)。遵循这些原则而作的服务和所得的教育乃是宝贵的。但现在的许多教育却与此背道而弛!儿童从很小的时候起就有了竞争好胜的意识,养成了万恶之根——自私。(《教育论》225,226页){HB220.5}[5]
我们回天家-第198章
At such a time as this, what is the trend of the education given? To what motive is appeal most often made? To self-seeking. Much of the education given is a perversion of the name. In true education the selfish ambition, the greed for power, the disregard for the rights and needs of humanity, that are the curse of our world, find a counterinfluence. God’s plan of life has a place for every human being. All are to improve their talents to the utmost; and faithfulness in doing this, be the gifts few or many, entitles one to honor. In God’s plan there is no place for selfish rivalry. Those who measure themselves by themselves, and compare themselves among themselves, are not wise. (2 Corinthians 10:12.) Whatever we do is to be done “as of the ability which God giveth.” (1 Peter 4:11.) It is to be done “heartily, as to the Lord, and not unto men; knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.” (Colossians 3:23, 24.) Precious the service done and the education gained in carrying out these principles. But how widely different is much of the education now given! From the child’s earliest years it is an appeal to emulation and rivalry; it fosters selfishness, the root of all evil.—Education, 225, 226.{HB 220.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!