效法主耶稣-第13章
1月12日 祈求彰显基督深不可测的爱
效法主耶稣-第13章
Pray to Reflect Christ’s Unfathomable Love, January 12
效法主耶稣-第13章
“上帝既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和祂一同白白地赐给我们吗”(罗8:32)?{BLJ19.1}[1]
效法主耶稣-第13章
He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things??Romans 8:32, NKJV.{BLJ 19.1}[1]
效法主耶稣-第13章
当基督被挂在十字架上为犯罪人类的罪恶而受苦之时,祂所感到的对这沉沦世界的爱,有谁能量度呢?这爱是无从量度的,是无穷无尽的。{BLJ19.2}[2]
效法主耶稣-第13章
Who can measure the love Christ felt for a lost world as He hung upon the cross, suffering for the sins of the guilty? This love was immeasurable, infinite.{BLJ 19.2}[2]
效法主耶稣-第13章
基督表明祂的爱比死更强。祂正在作成拯救人类之工。祂虽与黑暗的权势作最可怕的斗争,但祂的爱在这一切之中越变越强。在祂最后的心灵奋斗,发出了似乎万物响应的有福字句“成了”之时,那救赎人类的代价便付清了。{BLJ19.3}[3]
效法主耶稣-第13章
Christ has shown that His love was stronger than death. He was accomplishing humanity’s salvation; and although He had the most fearful conflict with the powers of darkness, yet, amid it all, His love grew stronger and stronger.... The price was paid to purchase the redemption of men and women, when, in the last soul struggle, the blessed words were uttered which seemed to resound through creation: “It is finished.” ...{BLJ 19.3}[3]
效法主耶稣-第13章
这奇异之爱的长阔高深,我们不能测量。对于救主极深无比之爱的默想,应当充满思想,感化心灵,纯炼和提高情感,使整个品格完全改变。{BLJ19.4}[4]
效法主耶稣-第13章
The length, the breadth, the height, the depth, of such amazing love we cannot fathom. The contemplation of the matchless depths of a Savior’s love should fill the mind, touch and melt the soul, refine and elevate the affections, and completely transform the whole character....{BLJ 19.4}[4]
效法主耶稣-第13章
有些人对救赎的理解十分有限。他们以为基督只忍受了上帝律法刑罚的一小部分;他们认为在上帝爱子感到上帝的忿怒,经受所有各种痛苦之时,仍有天父之爱与悦纳的保证;在祂面前的墓门有光明的指望照耀着,并且在祂心中有那未来荣耀的长存证据。这真是一种大错误。基督那时最切心的痛楚,就是感到天父已不喜悦祂了。祂因为这种感觉而起的精神痛苦是极其深切的,以致人所能明了的只是极其微末。{BLJ19.5}[5]
效法主耶稣-第13章
Some have limited views of the atonement. They think that Christ suffered only a small portion of the penalty of the law of God; they suppose that, while the wrath of God was felt by His dear Son, He had, through all His painful sufferings, the evidence of His Father’s love and acceptance; that the portals of the tomb before Him were illuminated with bright hope, and that He had the abiding evidence of His future glory. Here is a great mistake. Christ’s keenest anguish was a sense of His Father’s displeasure. His mental agony because of this was of such intensity that many can have but faint conception of it....{BLJ 19.5}[5]
效法主耶稣-第13章
这里的爱真是言语无法形容,过于人之所能测度。大哉,敬虔的奥秘!我们的心要为天父和圣子爱人的宗旨而欢呼,振奋和高兴。基督徒应在今生学习返照几分这种神秘之爱,预备与一切得蒙救赎的人同声说:“但愿颂赞,尊贵,荣耀,权势,都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远”(启5:13)。(2T:212-215){BLJ19.6}[6]
效法主耶稣-第13章
Here is love that no language can express. It passes knowledge. Great is the mystery of godliness. Our souls should be enlivened, elevated, and enraptured with the theme of the love of the Father and the Son to humanity. The followers of Christ should here learn to reflect in some degree that mysterious love preparatory to joining all the redeemed in ascribing “blessing, and honour, and glory, and power, ... unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.”—Testimonies for the Church 2:212-215.{BLJ 19.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!