效法主耶稣-第143章
5月22日 安息日纪念实实在在的一天
效法主耶稣-第143章
The Sabbath Memorializes a Literal Day, May 22
效法主耶稣-第143章
“上帝发出奇妙的雷声,祂行大事,我们不能测透”(伯37:5)。{BLJ153.1}[1]
效法主耶稣-第143章
God thunders marvelously with His voice; He does great things which we cannot comprehend.Job 37:5, NKJV.{BLJ 153.1}[1]
效法主耶稣-第143章
上帝在西奈山以可听的声音宣布祂的律法时,祂是这样介绍安息日的:“当记念安息日,守为圣日”(出20:8)。然后祂明确宣布了六日应该做什么,第七日不应该做什么。祂在给出如此遵守每一周的理由时,叫他们回顾祂在第一周所树立的榜样。“因为六日之内,耶和华造天、地、海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日”(出20:11)。我们既然明白创造的记录指实际的日子,这个理由就显得既美好又有说服力了。{BLJ153.2}[2]
效法主耶稣-第143章
When God spoke His law with an audible voice from Sinai, He introduced the Sabbath by saying, “Remember the sabbath day, to keep it holy.” He then declares definitely what shall be done on the six days, and what shall not be done on the seventh. He next gives the reason for thus observing the week, by pointing us back to His example on the first seven days of time. “For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it.” This reason appears beautiful and forcible when we understand the record of Creation to mean literal days.{BLJ 153.2}[2]
效法主耶稣-第143章
每周的头六天是赐给人去工作的,因为上帝用了第一周中的头六天做了创造的工作。上帝已把第七天保留为一个休息日,纪念祂在做了六日创造的工作之后休息的那一天。{BLJ153.3}[3]
效法主耶稣-第143章
The first six days of each week are given to us in which to labor, because God employed the same period of the first week in the work of Creation. The seventh day God has reserved as a day of rest, in commemoration of His rest during the same period of time after He had performed the work of Creation in six days.{BLJ 153.3}[3]
效法主耶稣-第143章
但不信的人却臆测第一周的事件需要七个悠久渺茫的时期来完成,这就直接打击第四条诫命的基础。这种说法把上帝说得非常明白的事弄得模糊不清。这是最恶劣的背信不忠;因为对许多自称相信创造之记录的人来说,它是伪装的不信。它控告上帝命令人遵守七日的周期来纪念七个渺茫无限的时期,不像祂对待凡人的方法,不符合祂的智慧。{BLJ153.4}[4]
效法主耶稣-第143章
But the infidel supposition, that the events of the first week required seven vast, indefinite periods for their accomplishment, strikes directly at the foundation of the Sabbath of the fourth commandment. It makes indefinite and obscure that which God has made very plain. It is the worst kind of infidelity; for with many who profess to believe the record of Creation, it is infidelity in disguise. It charges God with commanding us to observe the week of seven literal days in commemoration of seven indefinite periods, which is unlike His dealings with us, and is an impeachment of His wisdom....{BLJ 153.4}[4]
效法主耶稣-第143章
上帝的道赐给我们是要作我们脚前的灯,路上的光。那些将祂的道丢在背后,寻求用自己盲目的哲学去描绘出耶和华的奇妙奥秘的人,必在黑暗中绊跌。一本指南已经赐给凡人,他们可以用来在使他们受益的范围内追溯耶和华和祂的作为。灵感之言在赐给我们洪水的历史时,已解释了奇妙的奥秘,是地质学脱离了圣经所永远解释不了的。(ST.1879.3.20){BLJ153.5}[5]
效法主耶稣-第143章
The Word of God is given as a lamp unto our feet, and a light unto our path. Those who cast His Word behind them, and seek by their own blind philosophy to penetrate the mysteries of Jehovah, will stumble in darkness. A guide has been given to mortals whereby they may trace His works as far as will be for their good. Inspiration, in giving us the history of the Flood, has explained wonderful mysteries that geology alone could never fathom.—The Signs of the Times, March 20, 1879.{BLJ 153.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!