效法主耶稣-第191章
7月9日 训练儿童是神圣的职责
效法主耶稣-第191章
Training Children a Sacred Responsibility, July 9
效法主耶稣-第191章
“又说,你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们我要作你们的父,你们要作我的儿女。这是全能的主说的”(林后6:17、18)。{BLJ203.1}[1]
效法主耶稣-第191章
“Come out from among them, and be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, and I will receive you.” “I will be a Father to you, and you shall be My sons and daughters, says the Lord Almighty.”2 Corinthians 6:17, 18, NKJV.{BLJ 203.1}[1]
效法主耶稣-第191章
当末日审判之时,父母们要与儿女们相遇,那将是一场什么样的情景啊!成千上万的儿女,曾作食欲及卑鄙邪恶之奴隶,过道德破产的生活,这时将与那造成他们这种状况的父母们面面相遇。除父母们之外,还有谁要负起此可怕的责任呢?难道是上帝使这些青年堕落吗?断乎不是!那么是谁做了这种可怕的工作呢?父母的罪岂不是在败坏的食欲和情欲上传给了儿女吗?这工作岂不是那些疏于按照上帝所赐模范训练儿女的人做成的吗?这些父母怎样确实存在,也必怎样确实要在上帝面前受检查。{BLJ203.2}[2]
效法主耶稣-第191章
When parents and children meet at the final reckoning, what a scene will be presented! Thousands of children who have been slaves to appetite and debasing vice, whose lives are moral wrecks, will stand face to face with the parents who made them what they are. Who but the parents must bear this fearful responsibility? Did the Lord make these youth corrupt? Oh, no! Who, then, has done this fearful work? Were not the sins of the parents transmitted to the children in perverted appetites and passions? And was not the work completed by those who neglected to train them according to the pattern which God has given? Just as surely as they exist, all these parents will pass in review before God.{BLJ 203.2}[2]
效法主耶稣-第191章
撒但随时准备做他的工作;他不会疏于把孩子们没有意志力或道德力予以抗拒的引诱摆在他们面前。我看到,藉着他的种种试探,他正在创立不断改变的时尚、动人的宴会和娱乐,引诱母亲们把时间花在轻浮琐碎的事上,而不是教育和训练自己的儿女。我们的青少年需要会教他们自幼就控制情欲、克制食欲、克服自私的母亲们。他们需要律上加律,例上加例,这里一点,那里一点。{BLJ203.3}[3]
效法主耶稣-第191章
Satan is ready to do his work; he will not neglect to present allurements which the children have no will or moral power to resist. I saw that, through his temptations, he is instituting ever-changing fashions, and attractive parties and amusements, that mothers may be led to devote their time to frivolous matters, instead of to the education and training of their children. Our youth need mothers who will teach them from the cradle to control passion, to deny appetite, and to overcome selfishness. They need line upon line, precept upon precept, here a little and there a little....{BLJ 203.3}[3]
效法主耶稣-第191章
妇女应充分享有上帝为她原定的地位,与她的丈夫平等。这世界所需要的母亲,不是那种徒具虚名的母亲,而是在各方面都名符其实的。我们尽可放心地说:妇女特负的义务,比男子所担承的更神圣,更纯洁。愿妇女都觉察自己工作的神圣性,靠赖上帝的大能,存着敬畏的心,负起她人生的使命来。愿她教育自己的儿女,在此世作有为的人,在更美的世界有一个家。{BLJ203.4}[4]
效法主耶稣-第191章
Woman should fill the position which God originally designed for her, as her husband’s equal. The world needs mothers who are mothers not merely in name, but in every sense of the word. We may safely say that the distinctive duties of woman are more sacred, more holy, than those of man. Let woman realize the sacredness of her work, and in the strength and fear of God take up her life mission. Let her educate her children for usefulness in this world, and for a home in the better world....{BLJ 203.4}[4]
效法主耶稣-第191章
我恳劝基督徒母亲们要认识到自己的责任,不要为取悦自己,而要为荣耀上帝而活。基督不求自己的喜悦,而是取了奴仆的形像。祂离开天庭,神性上披上人性,好藉着自己的榜样,教导我们如何可以被提拔到作王室儿女和天上君王的孩子。(CE.177-179){BLJ203.5}[5]
效法主耶稣-第191章
I entreat Christian mothers to realize their responsibility, and to live, not to please themselves, but to glorify God. Christ pleased not Himself, but took upon Him the form of a servant. He left the royal courts, and clothed His divinity with humanity, that by His own example He might teach us how we may be exalted to the position of sons and daughters in the royal family, children of the heavenly King.—Christian Education, 177-179.{BLJ 203.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!