效法主耶稣-第25章
1月24日 奉基督的名祈祷的意义
效法主耶稣-第25章
What It Means to Pray in Christ’s Name, January 24
效法主耶稣-第25章
“你们奉我的名,无论求什么,我必成就,叫父因儿子得荣耀。你们若奉我的名求什么,我必成就”(约14:13、14)。{BLJ31.1}[1]
效法主耶稣-第25章
And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. If you ask anything in My name, I will do it.John 14:13, 14, NKJV.{BLJ 31.1}[1]
效法主耶稣-第25章
上帝不愿意祂的百姓把自己估计得太低。祂愿意祂所拣选的子民按着祂在他们身上所付的代价来估计自己。上帝是需要他们的,不然,祂就不会差遣祂的儿子,用这么大的代价来救赎他们。祂要使用他们,所以当他们为荣耀祂的名而向祂作最高的要求时,祂是非常喜悦的。如果他们相信他的应许,他们就可以希望成就大事。{BLJ31.2}[2]
效法主耶稣-第25章
The Lord is disappointed when His people place a low estimate upon themselves. He desires His chosen heritage to value themselves according to the price He has placed upon them. God wanted them, else He would not have sent His Son on such an expensive errand to redeem them. He has a use for them, and He is well pleased when they make the very highest demands upon Him, that they may glorify His name. They may expect large things if they have faith in His promises.{BLJ 31.2}[2]
效法主耶稣-第25章
但是奉基督的名祈求,有深长的意义,包括接受祂的品格,表现祂的精神,并实行祂的工作。救主的应许是带有条件的。祂说:“你们若爱我,就必遵守我的命令”(约14:15)。祂不是救人留在罪恶中,乃是救人从罪恶里出来。凡爱祂的人,必要藉着顺从来显明他们的爱心。然而奉基督的名祈求,还意味着我们要接受祂的品格,表现祂的精神,并作祂的工。救主的应许是有条件的,祂说:“你们若爱我,就必遵守我的命令”(约14:15)。祂救人,不是让人留在罪中,而是要救他们脱离罪恶。那些爱祂的人要以顺从来显明他们的爱心。{BLJ31.3}[3]
效法主耶稣-第25章
But to pray in Christ’s name means much. It means that we are to accept His character, manifest His spirit, and work His works. The Savior’s promise is given on condition. “If ye love me,” He says, “keep my commandments.” He saves men and women, not in sin, but from sin; and those who love Him will show their love by obedience.{BLJ 31.3}[3]
效法主耶稣-第25章
一切真实的顺从都是由内心发出来的。基督的顺从也都是出于内心的。如果我们同意,祂必使我们的思想和目的与祂一致,使我们的心志和意念符合也祂的旨意,以致在我们顺从祂的时候,无非是在履行自己的意愿而已。我们这受了锻炼成为圣洁的意志,就必以从事祂的工作为最大的喜乐。当我们尽量利用我们所有的机会去认识上帝时,我们的生活就必成为一种时常顺从的生活。藉着赏识基督的品德,藉着与上帝交通,我们就必恨恶罪恶了。{BLJ31.4}[4]
效法主耶稣-第25章
All true obedience comes from the heart. It was heart-work with Christ. And if we consent, He will so identify Himself with our thoughts and aims, so blend our hearts and minds into conformity to His will, that when obeying Him we shall be but carrying out our own impulses. The will, refined and sanctified, will find its highest delight in doing His service. When we know God as it is our privilege to know Him, our life will be a life of continual obedience. Through an appreciation of the character of Christ, through communion with God, sin will become hateful to us....{BLJ 31.4}[4]
效法主耶稣-第25章
我们不能依靠人的指教。主乐意把我们的本分教导我们,正如祂乐意教导别人一样。如果我们凭着信心到祂面前,祂必亲自向我们说明祂的奥秘。当上帝像与以诺一样与我们亲近交通之时,我们的心就会常常火热起来。凡决心不行任何不蒙上帝喜悦之事的人,把他们的事呈在主面前之后,就必确知应取什么途径。而且他们非但要得着智慧,也要得到能力。顺从和服务的能力,都必照基督的应许赐给他们。(RH.1910.7.4){BLJ31.5}[5]
效法主耶稣-第25章
We cannot depend for counsel upon humanity. The Lord will teach us our duty just as willingly as He will teach somebody else. If we come to Him in faith, He will speak His mysteries to us personally. Our hearts will often burn within us as One draws nigh to commune with us as He did with Enoch. Those who decide to do nothing in any line that will displease God will know, after presenting their case before Him, just what course to pursue. And they will receive not only wisdom, but strength. Power for obedience, for service, will be imparted to them, as Christ has promised.—The Review and Herald, July 14, 1910.{BLJ 31.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!