效法主耶稣-第46章
2月14日 顺从带来平安和快乐
效法主耶稣-第46章
Obedience Brings Peace and Happiness, February 14
效法主耶稣-第46章
“既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上”(腓2:8)。{BLJ53.1}[1]
效法主耶稣-第46章
And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross.Philippians 2:8, NKJV.{BLJ 53.1}[1]
效法主耶稣-第46章
摆在我们面前的,是与基督相似的奇妙前景——顺服上帝律法的全部原则。但我们靠自己是完全不可能达到这种状况的。我们里面一切的善都是借着基督而来的。上帝的圣言宣布我们在得救之先必须拥有的圣洁,乃是我们顺服真理圣灵造就和抑制的感化力时,神圣恩典运行的结果。{BLJ53.2}[2]
效法主耶稣-第46章
Before us is held out the wonderful possibility of being like Christ—obedient to all the principles of the law of God. But of ourselves we are utterly powerless to attain to this condition. All that is good in human beings comes to them through Christ. The holiness that God’s Word declares we must have before we can be saved is the result of the working of divine grace as we bow in submission to the discipline and restraining influence of the Spirit of truth.{BLJ 53.2}[2]
效法主耶稣-第46章
世人的顺从唯有藉着基督公义的馨香,让真正顺从的每一行动充满神圣的芬芳才得以完善。基督徒有责任坚持克服各种缺点。他们要不断地祈求救主治愈自己患病的心灵。他们本身不具备制胜的智慧和力量。这些都是属于主的,祂会将其赐予谦卑悔改寻求祂帮助的人。{BLJ53.3}[3]
效法主耶稣-第46章
Humanity’s obedience can be made perfect only by the incense of Christ’s righteousness, which fills with divine fragrance every act of true obedience. The part of the Christian is to persevere in overcoming every fault. Constantly he or she is to pray to the Savior to heal the disorders of their diseased souls. They have not the wisdom and strength without which mortals cannot overcome. These belong to the Lord, and He bestows them on those who in humiliation and contrition seek Him for help....{BLJ 53.3}[3]
效法主耶稣-第46章
由于自负自满地放纵自己的欲望,许多曾经认识并爱救主的人现在深陷黑暗,远远地离开了祂。他们没有行在主的道上——这是平安幸福的唯一道路。他们的违抗使自己无法领受祂的福气。他们只有顺服才能靠着祂的大能前行。{BLJ53.4}[4]
效法主耶稣-第46章
The reason that many who once knew and loved the Savior are now in darkness, wandering far from Him, is because in self-confidence and self-sufficiency they have followed their own inclinations. They walked not in the way of the Lord—the only way of peace and happiness. By disobedience they cut themselves off from receiving His blessings, when by obedience they might have gone forward in His strength.{BLJ 53.4}[4]
效法主耶稣-第46章
上帝赐下充足的凭据,证明祂希望人人都得救。凡拒绝上天恩赐的人必被定罪。在最后的大日,当众人按自己的顺从或背逆受赏或受罚时,髑髅地的十字架要清楚地显现在那些站在审判全地之主面前接受永远判决的人面前,使他们能多少领悟到上帝对堕落人类所显示的爱。他们也会看出那些继续犯罪,甘愿与撒但同伙,蔑视耶和华律法的人使主蒙受了多大的羞辱。他们看到顺从这部律法会给他们带来生命、健康、成功和永远的利益。(RH.1906.3.15){BLJ53.5}[5]
效法主耶稣-第46章
The abundant evidence given by God that He desires the salvation of all will be the condemnation of those who refuse the gift of heaven. At the last great day, when all will be rewarded or punished according to their obedience or disobedience, the cross of Calvary will appear plainly before those standing before the Judge of all the earth to receive sentence for eternity. They are made capable of comprehending something of the love that God has expressed for fallen human beings. They see how greatly He has been dishonored by those who have continued in transgression, choosing sides with Satan, and showing contempt for the law of Jehovah. They see that obedience to this law would have brought them life and health, prosperity and eternal good.—The Review and Herald, March 15, 1906.{BLJ 53.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!