效法主耶稣-第45章
2月13日 遵守诫命的家庭荣耀上帝
效法主耶稣-第45章
Commandment-keeping Families Glorify Christ, February 13
效法主耶稣-第45章
“教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离”(箴22:6)。{BLJ52.1}[1]
效法主耶稣-第45章
Train children in the right way, and when old, they will not stray.Proverbs 22:6, NRSV.{BLJ 52.1}[1]
效法主耶稣-第45章
必须让孩子们知道他们是家庭团契的一部分。他们既然得到养育、穿着、关爱和照料,就必须以尽可能给家人带来快乐,以回应这么多的福气。这样他们也能成为上帝的儿女,家中的布道士。{BLJ52.2}[2]
效法主耶稣-第45章
Children must be taught that they are a part of the home firm. They are fed, and clothed, and loved, and cared for; and they must respond to these many mercies by bringing all the happiness possible into the family of which they are members. Thus they become children of God, missionaries in the home circle.{BLJ 52.2}[2]
效法主耶稣-第45章
父母如果忽略了儿女的教育,就剥夺了他们培养匀称完美品格的要素。这种品格乃是他们一生中最大的福气。如果让孩子们随心所欲,他们就会以为自己理当受人服侍、照顾、纵容和逗乐。他们会认为自己的欲望和意愿必须得到满足。他们如果受到这样的教育,就会把他们家庭教育中的缺陷带进他们全部的宗教经验。{BLJ52.3}[3]
效法主耶稣-第45章
If parents neglect the education of their children, they deprive them of that which is necessary for the development of a symmetrical, all-sided character, which will be of the greatest blessing to them all through their life. If children are allowed to have their own way, they receive the idea that they must be waited upon, cared for, indulged, and amused. They think that their wishes and their will must be gratified. Educated in this way, they carry through all their religious experience the deficiencies of their home training.{BLJ 52.3}[3]
效法主耶稣-第45章
上帝希望我们的家庭成为天上家庭的象征。父母和儿女要天天记住这一点,作为上帝家庭的成员彼此相依。这样,他们人生就必给世人一个实际的教训,说明凡爱上帝并遵守祂诫命的家庭能达到怎样的地步。基督必得着荣耀;祂的平安、恩惠和慈爱,必如珍贵的馨香弥漫于整个家庭。在基督布道士儿女的生活中,就会有佳美的奉献呈与上帝。耶稣会因此而开心,视之为祂所能接受的最宝贵的奉献。{BLJ52.4}[4]
效法主耶稣-第45章
God would have our families symbols of the family in heaven. Let parents and children bear this in mind every day, relating themselves to one another as members of the family of God. Then their lives will be of such a character as to give to the world an object lesson of what families who love God and keep His commandments may be. Christ will be glorified; His peace and grace and love will pervade the family circle like a precious perfume. A beautiful offering, in the lives of children of Christian missionaries, will be made to God. This will make the heart of Jesus glad, and will be regarded by Him as the most precious offering He can receive.{BLJ 52.4}[4]
效法主耶稣-第45章
愿主耶稣基督成为每一个家庭崇拜的对象。父母若能正确地教育儿女,就必高兴地亲眼看见儿女因获得细心的训练而造就基督化的品格。他们将一个井然有序,很有教养的家庭呈现于世人面前,从而向上帝作出最高的服务。他们不但敬畏上帝,而且藉着对其他家庭所发挥的感化力而荣耀祂。他们必获得报赏。(RH.1896.11.17){BLJ52.5}[5]
效法主耶稣-第45章
May the Lord Jesus Christ be an object of worship in every family. If parents give their children the proper education, they themselves will be made happy by seeing the fruit of their careful training in the Christlike character of their children. They are doing God the highest service by presenting to the world well-ordered, well-disciplined families, who not only fear the Lord, but honor and glorify Him by their influence upon other families; and they will receive their reward.—The Review and Herald, November 17, 1896.{BLJ 52.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!