效法主耶稣-第59章
2月27日 顺从有立时和永远的报赏
效法主耶稣-第59章
Obedience Has Immediate and Eternal Rewards, February 27
效法主耶稣-第59章
“你们要将我这话存在心内,留在意中,系在手上为记号,戴在额上为经文”(申11:18)。{BLJ66.1}[1]
效法主耶稣-第59章
Therefore you shall lay up these words of mine in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.Deuteronomy 11:18, NKJV.{BLJ 66.1}[1]
效法主耶稣-第59章
这些话(申11:13-28和7:6-11)应如用铁笔刻写那样铭刻在每个人心中。顺服带来报赏,悖逆带来惩罚。{BLJ66.2}[2]
效法主耶稣-第59章
These words [Deuteronomy 11:13-28?and 7:6-11] should be as distinctly stamped upon every soul as though written with a pen of iron. Obedience brings its reward, disobedience its retribution.{BLJ 66.2}[2]
效法主耶稣-第59章
上帝已给予祂子民以正面的教诲,对他们加以正面的约束,使他们在侍奉祂之中获得完美的经验,能有资格以胜利者的姿态站在天上的宇宙和沦丧的世人面前。他们应靠着羔羊的血和他们所见证的道得胜。没有做好重要预备工作的人将被列在不知感恩和不圣洁的人之中。{BLJ66.3}[3]
效法主耶稣-第59章
God has given His people positive instruction, and has laid upon them positive restrictions, that they may obtain a perfect experience in His service, and be qualified to stand before the heavenly universe and before the fallen world as overcomers. They are to overcome by the blood of the Lamb and the word of their testimony. Those who fall short of making the preparation essential will be numbered with the unthankful and the unholy.{BLJ 66.3}[3]
效法主耶稣-第59章
主的子民以他们未知的方式得到祂的带领。祂会考验和鉴定他们。这个世界是我们证明的地方。我们在这里决定自己的永远命运。上帝降卑祂的子民,使祂的旨意经由他们实现。祂在带领以色列人穿越旷野时也是这样对待他们的。祂告诉他们,如果祂不约束对他们有害的事物,他们的命运将会如何。{BLJ66.4}[4]
效法主耶稣-第59章
The Lord brings His people by ways they know not, that He may test and prove them. This world is our place of proving. Here we decide our eternal destiny. God humbles His people that His will may be wrought out through them. Thus He dealt with the children of Israel as He led them through the wilderness. He told them what their fate would have been had He not laid a restraining hand upon that which would have hurt them....{BLJ 66.4}[4]
效法主耶稣-第59章
上帝赐福给人手所作的工,为的是要他们将祂的一份归还给祂。他们应该将自己的钱财用在祂的圣工上,使祂的葡萄园不至于长期荒废。他们必须研究:如果基督处于他们的地位,祂将要怎样行。他们应将一切困难的问题放在祈祷中求问祂。他们应当以无私的精神协助建立祂在世界各地的圣工。{BLJ66.5}[5]
效法主耶稣-第59章
God blesses the work of human hands that they may return to Him His portion. They are to devote their means to His service, that His vineyard may not remain a barren waste. They are to study what the Lord would do were He in their place. They are to take all difficult matters to Him in prayer. They are to reveal an unselfish interest in the building up of His work in all parts of the world....{BLJ 66.5}[5]
效法主耶稣-第59章
我们要记住自己是与上帝同工的。我们没有独立工作的智慧。上帝使我们成为祂的管家,要试验我们,熬炼我们,正如祂试验熬炼古时的以色列人一样。祂不会让祂的军队由未经训练,未经洁净,杂乱无序的士兵组成。这种士兵只能误表祂的秩序与纯正。(RH.1901.10.8){BLJ66.6}[6]
效法主耶稣-第59章
Let us remember that we are laborers together with God. We are not wise enough to work by ourselves. God has made us His stewards, to prove us and to try us, even as He proved and tried ancient Israel. He will not have His army composed of undisciplined, unsanctified, erratic soldiers, who would misrepresent His order and purity.—The Review and Herald, October 8, 1901.{BLJ 66.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!