效法主耶稣-第64章
3月4日 忠心地工作,善用光阴
效法主耶稣-第64章
Work Faithfully, Using Time Wisely, March 4
效法主耶稣-第64章
“趁着白日,我们必须作那差我来者的工。黑夜将到,就没有人能作工了”(约9:4)。{BLJ72.1}[1]
效法主耶稣-第64章
I must work the works of Him who sent Me while it is day; the night is coming when no one can work.John 9:4, NKJV.{BLJ 72.1}[1]
效法主耶稣-第64章
基督已把每一个人的工作赐给他。我们应当衷心与祂合作,以承认祂对于我们之计划的智慧。只有在服务的生活中才能得到真正的幸福。过着闲懒自私生活的人是可悲的。这样的人对自己和其他每个人都是不满意的。{BLJ72.2}[2]
效法主耶稣-第64章
Christ has given to all human beings their work, and we are to acknowledge the wisdom of the plan He has made for us by a hearty cooperation with Him. It is in a life of service only that true happiness is found. Those who live useless, selfish lives are miserable. They are dissatisfied with themselves and with everyone else.{BLJ 72.2}[2]
效法主耶稣-第64章
真实、无私、献身的工人欣然将他们最高的恩赐用在最卑贱的服务中。他们认识到真正的服务意味着看到和履行上帝指出的责任。{BLJ72.3}[3]
效法主耶稣-第64章
True, unselfish, consecrated workers gladly use their highest gifts in the lowliest service. They realize that true service means to see and to perform the duties that God points out.{BLJ 72.3}[3]
效法主耶稣-第64章
许多人对上帝交托他们的工作不满意,不乐意在祂所安排的地方服务,或任劳任怨地做祂所交托他们的工作。{BLJ72.4}[4]
效法主耶稣-第64章
There are many who are not satisfied with the work that God has given them. They are not satisfied to serve Him pleasantly in the place that He has marked out for them, or to do uncomplainingly the work that He has placed in their hands.{BLJ 72.4}[4]
效法主耶稣-第64章
我们不满意自己履行职责的方式,这是对的。但我们不应因为宁愿做别的事而对职责本身表示不满。上帝本着自己的天意的安排把服务分配给每一个人,犹如一剂心病的良药。祂就这样设法让人抛开自私的偏好,因为如果怀有这些偏好,他们就无法胜任祂所指派他们的工作。他们如果接受和从事这种服务,他们的心就必得到医治。但他们如果拒绝,就会与自己和别人产生矛盾了。我们不满意自己履行职责的方式,这是情有可原的。但我们不应仅仅因为想做别的事情,就对职责本身表示不满。{BLJ72.5}[5]
效法主耶稣-第64章
It is right for us to be dissatisfied with the way in which we perform duty, but we are not to be dissatisfied with the duty itself [simply] because we would rather do something else. In His providence God places before human beings service that will be as medicine to their diseased minds. Thus He seeks to lead them to put aside the selfish preferences which, if cherished, would disqualify them for the work He has for them. If they accept and perform this service, their minds will be cured. But if they refuse it, they will be left at strife with themselves and with others.{BLJ 72.5}[5]
效法主耶稣-第64章
上帝训练祂的工人,使他们准备好充任指派给他们的位置。祂想要塑造他们的心意符合祂的旨意。为此目的祂才使他们受试验和考验。祂把有的人放在纪律的松弛和过度的放纵不会成为他们的网罗的地方,他们在那里受教要赏识时间的宝贵,并要充分而且最明智地利用时间。(8MR:422,423){BLJ72.6}[6]
效法主耶稣-第64章
The Lord disciplines His workers, so that they will be prepared to fill the places appointed them. He desires to mold their minds in accordance with His will. For this purpose He brings to them test and trial. Some He places where relaxed discipline and overindulgence will not become their snare, where they are taught to appreciate the value of time, and to make the best and wisest use of it.—Manuscript Releases 8:422, 423.{BLJ 72.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!