彰显主基督-第32章
一月三十一日基督是救恩的通渠
彰显主基督-第32章
Christ the Channel of Saving Grace, January 31
彰显主基督-第32章
“因为上帝本性一切的丰盛,都有形有体地居住在基督里面”(西2:9)。{RC45.1}
彰显主基督-第32章
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. Colossians 2:9. {RC 45.1}
彰显主基督-第32章
基督用祂的人性接触人类,用祂的神性握住上帝的宝座。祂以人子的身份赐给我们顺从的榜样,以神子的身份赐给我们顺从的力量。……在屈身披上人性这一件事上,基督显示了一种与撒但完全相反的品格。……{RC45.2}
彰显主基督-第32章
By His humanity, Christ touched humanity; by His divinity, He lays hold upon the throne of God. As the Son of man, He gave us an example of obedience; as the Son of God, He gives us power to obey.... {RC 45.2}
彰显主基督-第32章
基督忍受我们所该受的苦待,使我们得以享受祂所配受的优遇。祂为我们的罪──祂原是无份的──被定为罪,使我们因祂的义──我们原是无份的──得称为义。祂忍受了我们的死,使我们接受祂的生。“因祂受的鞭伤我们得医治。”{RC45.3}
彰显主基督-第32章
In stooping to take upon Himself humanity, Christ revealed a character the opposite of the character of Satan.... {RC 45.3}
彰显主基督-第32章
罪固然招致了破坏,但基督藉着祂的生和祂的死,不但恢复了所破坏的,而且所成就的比这更大。撒但的企图原是要将人与上帝永远隔开。但在基督里我们与上帝又联合起来,而且比没有堕落时联络得更加密切。救主取了人的性质,就和我们结成永不分离的关系。祂和我们联结在一起,直到永远。……{RC45.4}
彰显主基督-第32章
Christ was treated as we deserve, that we might be treated as He deserves. He was condemned for our sins, in which He had no share, that we might be justified by His righteousness, in which we had no share. He suffered the death which was ours, that we might receive the life which was His. “With his stripes we are healed.” {RC 45.4}
彰显主基督-第32章
为了向我们保证祂那永不改变的和睦的旨意,上帝更赐下祂的独生子成为人类家庭的一分子,并且永远保留祂的人性。……{RC45.5}
彰显主基督-第32章
By His life and His death, Christ has achieved even more than recovery from the ruin wrought through sin. It was Satan’s purpose to bring about an eternal separation between God and man; but in Christ we become more closely united to God than if we had never fallen. In taking our nature, the Saviour has bound Himself to humanity by a tie that is never to be broken. Through the eternal ages He is linked with us.... To assure us of His immutable counsel of peace, God gave His only-begotten Son to become one of the human family, forever to retain His human nature.... God has adopted human nature in the person of His Son, and has carried the same into the highest heaven. It is the “Son of man” who shares the throne of the universe. It is the “Son of man” whose name shall be called, “Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace” (Isaiah 9:6).... In Christ the family of earth and the family of heaven are bound together. Christ glorified is our brother. Heaven is enshrined in humanity, and humanity is enfolded in the bosom of Infinite Love.... {RC 45.5}
彰显主基督-第32章
上帝在祂儿子身上取了人性,并将这人性带到最高的天上。与上帝同坐在宇宙宝座上的,就是这位“人子”。那名“称为奇妙、策士、全能的神、永在的父,和平的君”的,也就是这位“人子”(赛9:6)。……在基督里,地上的家庭和天上的家庭联结在一起了。得了荣耀的基督为我们的弟兄。天国居然设座于人的心里,而人则被拥抱在“无穷慈爱者”的怀中。……{RC45.6}
彰显主基督-第32章
Through Christ’s redeeming work the government of God stands justified. The Omnipotent One is made known as the God of love. Satan’s charges are refuted, and his character unveiled. Rebellion can never again arise. Sin can never again enter the universe. Through eternal ages all are secure from apostasy. By love’s self-sacrifice, the inhabitants of earth and heaven are bound to their Creator in bonds of indissoluble union. {RC 45.6}
彰显主基督-第32章
藉着基督救赎的工作,上帝的政权便显明为公义的了。“全能者”被公认为慈爱的上帝。撒但的诬告被驳倒了,他的品格也被揭露了。反叛永不能再起。罪恶永不能再进入宇宙,千秋万世,永保无反叛之虞。藉着出于爱心的自我牺牲,天上地上的居民与他们的创造主结成了永不分离的关系。{RC45.7}救赎的工作必将完成。在从前罪恶显多之处,上帝的恩典更加显多了。……我们这小小的世界,在罪恶的咒诅之下,曾是上帝光荣创造之中唯一的污点,将要得着尊荣,高过上帝宇宙中的其他诸世界。(DA24-26){RC45.8}
彰显主基督-第32章
The work of redemption will be complete. In the place where sin abounded, God’s grace much more abounds.... Our little world, under the curse of sin the one dark blot in His glorious creation, will be honored above all other worlds in the universe of God.—The Desire of Ages, 24-26. {RC 45.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!