彰显主基督-第67章
三月七日成圣是终身的经验
彰显主基督-第67章
Sanctification Continues as Long as Life Lasts, March 7
彰显主基督-第67章
“因那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一。所以,衪称他们为弟兄也不以为耻”(来2:11)。{RC80.1}
彰显主基督-第67章
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren. Hebrews 2:11. {RC 80.1}
彰显主基督-第67章
当我们以痛悔之心和谦卑的信赖,默想那位被我们的罪所刺伤,又为我们的忧患而身负重担的耶稣时,我们就能学习追随衪的脚踪。藉着仰望衪,我们得以变成衪神圣的形像。当这项工作在我们心中进行的时候,我们不会自称为义,而要高举耶稣基督,将我们无助的心灵投靠衪的功劳。{RC80.2}
彰显主基督-第67章
While with penitence and humble trust we meditate upon Jesus, whom our sins have pierced and our sorrows have burdened, we may learn to walk in His footsteps. By beholding Him we become changed into His divine likeness. And when this work is wrought in us, we shall claim no righteousness of our own, but shall exalt Jesus Christ, while we hang our helpless souls upon His merits. {RC 80.2}
彰显主基督-第67章
我们的救主时常谴责自以为义。衪教训衪的门徒:最高的宗教表现在安静和不张扬上。衪告诫他们更要在暗中行善事,不为炫耀,不为世人的称赞和尊敬,而为荣耀上帝,并指望将来的赏赐。他们行善若是为了世人的称赞,他们的天父就不会报答他们。{RC80.3}
彰显主基督-第67章
Our Saviour ever condemned self-righteousness. He taught His disciples that the highest type of religion is that which manifests itself in a quiet, unobtrusive manner. He cautioned them to perform their deeds of charity quietly; not for display, not to be praised or honored of men, but for the glory of God, expecting their reward hereafter. If they should perform good deeds to be lauded by men, no reward would be given them by their Father in heaven. {RC 80.3}
彰显主基督-第67章
基督还教导衪的门徒,祈祷不是为了让人听见。“你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父。你父在暗中察看,必然报答你”(太6:6)。基督所说的这些话,表明衪不认同法利赛人中所流行的那种虔诚。衪在山上的教训说明,若是本着诚实无伪的方式和谦卑痛悔的精神进行,善行就是高尚的,宗教礼拜就会散发出最宝贵的馨香。纯洁的动机使行为成圣。{RC80.4}
彰显主基督-第67章
The followers of Christ were instructed not to pray for the purpose of being heard of men. “But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret, and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly” (Matthew 6:6). Such expressions as this from the lips of Christ show that He did not regard with approval that kind of piety so prevalent among the Pharisees. His teachings upon the mount show that deeds of benevolence assume a noble form and acts of religious worship shed a most precious fragrance when performed in an unpretending manner, in penitence and humility. The pure motive sanctifies the act. {RC 80.4}
彰显主基督-第67章
真正的成圣完全符合上帝的旨意。叛逆的思想和情绪克服了。耶稣的声音唤醒了充满整个人的新生命。真正成圣的人绝不会以自己的主张作为是非的标准。……真正的成圣乃是每天的工作,要延续到生命的结束。凡每日与试探作战,克服自己犯罪的倾向,寻求内心和生活圣洁的人,绝不会自夸圣洁。他们会饥渴慕义。在他们看来,罪恶极其可憎。……{RC80.5}
彰显主基督-第67章
True sanctification is an entire conformity to the will of God. Rebellious thoughts and feelings are overcome, and the voice of Jesus awakens a new life, which pervades the entire being. Those who are truly sanctified will not set up their own opinion as a standard of right and wrong.... True sanctification is a daily work, continuing as long as life shall last. Those who are battling with daily temptations, overcoming their own sinful tendencies, and seeking for holiness of heart and life, make no boastful claims of holiness. They are hungering and thirsting for righteousness. Sin appears to them exceedingly sinful.... {RC 80.5}
彰显主基督-第67章
真正公义,诚心敬爱上帝的人,无论在顺境或逆境中都披着基督的义袍。(SL.8-11){RC80.6}
彰显主基督-第67章
The truly righteous, who sincerely love and fear God, wear the robe of Christ’s righteousness in prosperity and adversity alike.—The Sanctified Life, 8-11. {RC 80.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!