主必快来-第210章
七月二十八日 世人与上帝的子民作对
主必快来-第210章
The World Against God’s People, July 28
主必快来-第210章
“龙向妇人发怒,去与她其余的儿女争战,这儿女就是那守上帝诫命,为耶稣作见证的”(启12:17)。
主必快来-第210章
The dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ. Revelation 12:17. {Mar 217.1}
主必快来-第210章
我们这班人向来被视为太微不足道的,然而这种情形终必有所改变。目前基督教界正在发起的运动,必使守诫命的人引起人的注意。(5T 546){Mar 217.1}
主必快来-第210章
Our people have been regarded as too insignificant to be worthy of notice, but a change will come. The Christian world is now making movements which will necessarily bring commandment-keeping people into prominence.94 {Mar 217.2}
主必快来-第210章
全世界的人都要被鼓动起来与安息日复临信徒作对,因为他们不愿藉着尊敬星期日而向罗马教致敬。星期日正是罗马教这个敌基督的势力所设立的制度。撒但的目的就是把安息日复临信徒从地上消灭,使他在世上的霸权不容争议。(TM 36){Mar 217.2}
主必快来-第210章
The whole world is to be stirred with enmity against Seventh-day Adventists, because they will not yield homage to the papacy, by honoring Sunday, the institution of this antichristian power. It is the purpose of Satan to cause them to be blotted from the earth, in order that his supremacy of the world may not be disputed.95 {Mar 217.3}
主必快来-第210章
我们教会所采取的每一真理立场,必受到最伟大思想家的评判。世上最大的人物,必被领来与真理接触;因此我们所取的每一立场,都必须经过最严格的审查,及圣经的考验。现今我们似乎是不大受人注意,但不会总是如此。把我们推出来的运动正在进行。如果我们的真理理论,能经得起历史学家或世上最伟大人物的严厉批驳,这就很好了。{Mar 217.3}
主必快来-第210章
Every position of truth taken by our people will bear the criticism of the greatest minds; the highest of the world’s great men will be brought in contact with truth, and therefore every position we take should be critically examined and tested by the Scriptures. Now we seem to be unnoticed, but this will not always be. Movements are at work to bring us to the front, and if our theories of truth can be picked to pieces by historians or the world’s greatest men, it will be done. {Mar 217.4}
主必快来-第210章
我们每个人必须亲自明白什么是真理,并预备“以温柔敬畏的心,”提出“心中盼望的缘由,”不是以一种骄傲、自夸,自满的精神,而是以基督的精神。我们将要独自站立,为自己的信仰作答,这种时候已经临近了。(Ev 69){Mar 217.4}
主必快来-第210章
We must individually know for ourselves what is truth, and be prepared to give a reason of the hope that we have with meekness and fear, not in a proud, boasting, self-sufficiency, but with the spirit of Christ. We are nearing the time when we shall stand individually alone to answer for our belief.96 {Mar 217.5}
主必快来-第210章
我们将要在每一个论点上遭到攻击。我们要经受最大的考验。我们不可仅因为自己的信仰是先辈流传下来的,便予以持守。这样的信仰经不起面临的可怕考验。我们要明白为什么我们作安息日复临信徒。我们离世绝俗成为特殊的子民,其真正的理由是什么。……{Mar 217.5}
主必快来-第210章
We shall be attacked on every point; we shall be tried to the utmost. We do not want to hold our faith simply because it was handed down to us by our fathers. Such a faith will not stand the terrible test that is before us. We want to know why we are Seventh-day Adventists, what real reason we have for coming out from the world as a separate and distinct people.... {Mar 217.6}
主必快来-第210章
黑暗的权势会向我们开炮;凡漠不关心漫不经心的人、情系地上财宝的人和不喜欢明白上帝对待祂子民之作为的人,都容易成为牺牲品。只有在耶稣里的真理知识才能使我们坚定;否则,一人就能追赶我们千人,二人就能使万人逃跑(申32:30)。(RH.1884.4.29){Mar 217.6}
主必快来-第210章
The powers of darkness will open their batteries upon us; and all who are indifferent and careless, who have set their affections on their earthly treasure, and who have not cared to understand God’s dealings with His people, will be ready victims. No power but a knowledge of the truth as it is in Jesus, will ever make us steadfast; but with this, one may chase a thousand, and two put ten thousand to flight.97 {Mar 217.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!