主必快来-第247章
九月三日 当预备迎见你的上帝
主必快来-第247章
Prepare to Meet Thy God, September 3
主必快来-第247章
“以色列啊,我必向你如此行。以色列啊,我既这样行,你当预备迎见你的上帝”(摩4:12)。
主必快来-第247章
Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel. Amos 4:12. {Mar 254.1}
主必快来-第247章
许多人还没有体会到自己必须达到怎样的程度,才能在艰难时期,没有大祭司在圣所中的时候,仍旧生存在主的面前。那些接受永生上帝的印记,而在艰难时期得蒙保守的人,必须充分反映耶稣的形像。(EW.71){Mar 254.1}
主必快来-第247章
Many do not realize what they must be in order to live in the sight of the Lord without a high priest in the sanctuary through the time of trouble. Those who receive the seal of the living God and are protected in the time of trouble must reflect the image of Jesus fully.8 {Mar 254.2}
主必快来-第247章
他们的衣袍必须是无玷污的;他们的品性必须是被血弹过而纯洁无罪的。藉着上帝的恩典和他们自己的勤勉努力,他们必须与罪恶搏斗而得胜。当天上进行查案审判的时候,当悔改信徒的罪要从天上圣所被移除的时候,上帝在地上的子民之中也要进行一番特别的洁净和除罪的工作。(GC 425){Mar 254.2}
主必快来-第247章
Their robes must be spotless, their characters must be purified from sin by the blood of sprinkling. Through the grace of God and their own diligent effort, they must be conquerors in the battle with evil. While the investigative judgment is going forward in heaven, while the sins of penitent believers are being removed from the sanctuary, there is to be a special work of purification, of putting away of sin, among God’s people upon earth.9 {Mar 254.3}
主必快来-第247章
我看到有许多人还在忽略非常必需的准备,竟指望将来“安舒的日子”和“晚雨”使他们有资格得以在主的日子站立得住,并存活在祂面前。哦!我看见多少人在艰难时期中没有藏身之所啊!他们已经忽略了所必需的准备;因此,他们不能领受那使人配在圣洁的上帝眼前存活所必须具有的安舒。{Mar 254.3}
主必快来-第247章
I saw that many were neglecting the preparation so needful and were looking to the time of “refreshing” and the “latter rain” to fit them to stand in the day of the Lord and to live in His sight. Oh, how many I saw in the time of trouble without a shelter! They had neglected the needful preparation; therefore they could not receive the refreshing that all must have to fit them to live in the sight of a holy God.10 {Mar 254.4}
主必快来-第247章
那些拒绝众先知的雕琢,没能因顺从全部真理而洁净心灵,又妄想自己的情况远比实际更为乐观的人,必要等到灾难倾降的时候,才发现自己还需要为了这房屋而受磨砺呢。……{Mar 254.4}
主必快来-第247章
Those who refuse to be hewed by the prophets and fail to purify their souls in obeying the whole truth, and who are willing to believe that their condition is far better than it really is, will come up to the time of the falling of the plagues, and then see that they needed to be hewed and squared for the building.... {Mar 254.5}
主必快来-第247章
我看出没有人能够分享“安舒”,除非他们得胜了每一项缠绕他们的罪,以及骄傲、自私、爱世界和每一项错言错行。因此,我们应该越来越亲近主,恳挚地致力于必需的准备,以便当耶和华的日子在阵上站立得住。人人都当记得上帝是圣洁的,惟有圣洁的人才能在祂面前永远居住。(EW.71){Mar 254.5}
主必快来-第247章
I saw that none could share the “refreshing” unless they obtain the victory over every besetment, over pride, selfishness, love of the world, and over every wrong word and action. We should, therefore, be drawing nearer and nearer to the Lord and be earnestly seeking that preparation necessary to enable us to stand in the battle in the day of the Lord. Let all remember that God is holy and that none but holy beings can ever dwell in His presence.11 {Mar 254.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!