主必快来-第351章
十二月十六日 胜利的教会
主必快来-第351章
The Church Triumphant, December 16
主必快来-第351章
“我看见仿佛有玻璃海,其中有火掺杂。又看见那些胜了兽和兽的像并他名字数目的人,都站在玻璃海上,拿着上帝的琴”(启15:2)。
主必快来-第351章
I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God. Revelation 15:2. {Mar 358.1}
主必快来-第351章
现在教会正在奋斗。我们所面对的是黑暗的世界,几乎完全陷入偶像崇拜。但是日子将到,战争就要结束,胜利必将取得。上帝的旨意,必行在地上,如同行在天上。除了天国的律法之外,得救的赎民将不知道任何其他的律法。大家要组成一个快乐团结的大家庭,以赞美和感恩即基督的义袍为衣。自然界的一切,显得分外可爱,都要向上帝献上崇敬和赞美。世界将沐浴在天国的荣光中。月光要像日光那样明亮,日光要比现在明亮七倍。快乐的岁月要不断地流转。在那里晨星一同歌唱,神的众子也都欢呼。上帝和基督要同声宣告:“不再有罪恶,也不再有死亡” (启21:4)。……{Mar 358.1}
主必快来-第351章
Now the church is militant. Now we are confronted with a world in darkness, almost wholly given over to idolatry. But the day is coming when the battle will have been fought, the victory won. The will of God is to be done on earth as it is done in heaven. The nations of the saved will know no other law than the law of heaven. All will be a happy, united family, clothed with the garments of praise and thanksgiving—the robe of Christ’s righteousness. All nature, in its surpassing loveliness, will offer to God a tribute of praise and adoration. The world will be bathed in the light of heaven. The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold greater than it is now. The years will move on in gladness. Over the scene the morning stars will sing together, and the sons of God will shout for joy, while God and Christ will unite in proclaiming, “There shall be no more sin, neither shall there be any more death.” ... {Mar 358.2}
主必快来-第351章
请站在永生的门口,倾听对那些在今生与基督合作、并以因祂受苦为特权为荣誉之人的欢迎声。他们和天使一起把冠冕投放在救主脚前,喊着说:“曾被杀的羔羊是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的。……但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势,都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远”(启5:12,13)!{Mar 358.2}
主必快来-第351章
Stand on the threshold of eternity and hear the gracious welcome given to those who in this life have co-operated with Christ, regarding it as a privilege and an honor to suffer for His sake. With the angels, they cast their crowns at the feet of the Redeemer, exclaiming, “Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.... Honour, and glory, and power, be unto Him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.” Revelation 5:12, 13. {Mar 358.3}
主必快来-第351章
赎民在那里要问候那些曾向他们指出被举起来之救主的人。于是他们同声赞美那位藉着死使人类能得到可与上帝的生命相比之生命的主。大斗争结束了。一切苦难和冲突都终止了。赎民站上帝宝座的周围,胜利的歌声响彻天庭。圣徒齐声庆呼:“被杀的羔羊”是配得的!因为祂救赎我们归向上帝!(MH 504-506){Mar 358.3}
主必快来-第351章
There the redeemed ones greet those who directed them to the uplifted Saviour. They unite in praising Him who died that human beings might have the life that measures with the life of God. The conflict is over. All tribulation and strife are at an end. Songs of victory fill all heaven, as the redeemed stand around the throne of God. All take up the joyful strain, “Worthy is the Lamb that was slain” and hath redeemed us to God.41 {Mar 358.4}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!