崇高的恩召-第251章
9月7日 慎重选择
崇高的恩召-第251章
Be Selective! September 7
崇高的恩召-第251章
“那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人”(弗5:11)。{OHC 256.1}[1]
崇高的恩召-第251章
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.Ephesians 5:11.{OHC 256.1}[1]
崇高的恩召-第251章
基督徒不要与对他的心灵犹如网罗一般的人交往。你与这些人接触,无法进入纯净圣洁的气氛中,因为他们的道德已经完全败坏。你必须避免与他们交往。这等人大都具有顽强的意志和独断的性格。他们既为上帝之敌所利用,就引诱别人离开公义的道路,走上虚妄危险的道路。围绕这些人的道德气氛,沾染了罪恶的毒素,所产生的只能是污秽的影响。(YI.1892.9.29){OHC 256.2}[2]
崇高的恩召-第251章
The Christian should withdraw himself from the company of those who are as a snare to his soul. When you come in contact with those whom you cannot lift into a pure and holy atmosphere, because their moral tastes are wholly perverted, you must shun their society. Persons of this class have generally a strong will and positive temperament, and when wrought upon by the enemy of God, they become efficient agents in leading souls from the path of righteousness to paths that are false and dangerous. The moral atmosphere surrounding these souls is tainted with evil, and exerts only a defiling influence.13{OHC 256.2}[2]
崇高的恩召-第251章
无法指望你一切的朋友全都完美无罪。但是你在选择朋友时,标准是越高越好的。你的品行是依据你的友伴来衡量的。要避免与你不愿效法的人结为亲密的朋友。……{OHC 256.2}[3]
崇高的恩召-第251章
Your associates may not be expected to be free from imperfections or sin. But in choosing your friends, you should place your standard as high as possible. The tone of your morals is estimated by the associates you choose. You should avoid contracting an intimate friendship with those whose example you would not choose to imitate....{OHC 256.3}[3]
崇高的恩召-第251章
要选择高度重视宗教及其实际影响的人为友。要时时关注将来的永生。不要让你的朋友将这样的思想从你心中驱除。与虚浮、粗心、无信仰的人交往,最能从心中有效地排除严肃的印象。不论这等人的知识有多高,假如他们以宗教为笑谈或对宗教漠不关心,就不该选为你的知已。他们在其他方面越令人佩服,你就越要担心他们作为朋友的影响力,因为他们会在你周围营造无信仰、无上帝、无敬虔的气氛,再加上其他许多的诱惑,肯定会败坏品行。(LT.1878.17){OHC 256.3}[4]
崇高的恩召-第251章
Choose for your associates those who hold religion and its practical influences in high respect. Keep the future life constantly in view. Let not your associations put these thoughts out of your mind. Nothing will so effectually banish serious impressions as intercourse with the vain, careless, and irreligious. Whatever intellectual greatness such persons may attain, if they treat religion with levity or even with indifference, they should not be your chosen friends. The more engaging their manners in other respects, the more should you dread their influence as companions, because they would throw around you an irreligious, godless, irreverent influence and yet combine it with so many attractions that it is positively dangerous to morals.14{OHC 256.4}[4]
崇高的恩召-第251章
“勇敢效法但以理,勇敢独自立”。……在恶同伴面前若懦弱沉默,又听从他们的计谋,你就会与他们同流合污。……要见义勇为。(3BC.1155){OHC 256.4}[5]
崇高的恩召-第251章
Dare to be a Daniel. Dare to stand alone.... A cowardly and silent reserve before evil associates, while you listen to their devices, makes you one with them.... Have courage to do right.15{OHC 256.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!