崇高的恩召-第345章
12月10日 基督无玷污的义袍
崇高的恩召-第345章
The Spotless Robe of Christ’s Righteousness, December 10
崇高的恩召-第345章
“我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见”(启3:18)。{OHC 350.1}[1]
崇高的恩召-第345章
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.Revelation 3:18.{OHC 350.1}[1]
崇高的恩召-第345章
伟大的救赎主把自己说成天国的商人,满载财宝,挨家挨户推销祂无价的商品。(7BC.965){OHC 350.2}[2]
崇高的恩召-第345章
The great Redeemer represents Himself as a heavenly merchantman, laden with riches, calling from house to house, presenting His priceless goods.20{OHC 350.2}[2]
崇高的恩召-第345章
要把买卖人从心灵的殿宇中赶出去,让耶稣进来居住。祂现在以天国商人的身份站在心门之外。祂说:……“请为我开门,向我购买天上的商品,购买火炼的金子。”要购买信心与爱心,就是我们救赎主宝贵的美德。……祂邀请我们购买祂荣耀公义的白衣以及眼药,使我们能看清属灵的事物。我们为何不向这位天上的来宾敞开心扉呢?(7BC.964){OHC 350.3}[3]
崇高的恩召-第345章
We must have the buyers and the sellers cleared out of the soul temple, that Jesus may take up His abode within us. Now He stands at the door of the heart as a heavenly merchantman; He says, ... “Open unto me; buy of me the heavenly wares; buy of me the gold tried in the fire.” Buy faith and love, the precious, beautiful attributes of our Redeemer.... He invites us to buy the white raiment, which is His glorious righteousness; and the eyesalve, that we may discern spiritual things. Oh, shall we not open the heart’s door to this heavenly visitor??21{OHC 350.3}[3]
崇高的恩召-第345章
我们无法为自己预备义袍,因为先知说:“我们……所有的义都象污秽的衣服”(赛6:4,6)。在我们里面没有任何可以遮掩心灵、使之不裸露出来的东西。我们必须领受天国织机所织的义袍,就是基督无玷污的义袍。(RH.1892,7,19){OHC 350.4}[4]
崇高的恩召-第345章
We cannot provide a robe of righteousness for ourselves, for the prophet says, “All our righteousnesses are as filthy rags.”Isaiah 64:6. There is nothing in us from which we can clothe the soul so that its nakedness shall not appear. We are to receive the robe of righteousness woven in the loom of heaven, even the spotless robe of Christ’s righteousness.22{OHC 350.4}[4]
崇高的恩召-第345章
眼睛代表敏感的天良。它是内在的光。整个身心的属灵健康有赖于它对事物的正确见解。眼药就是上帝的话,能使良心自责,认识到自己的罪。自责是治疗所必需的,为使眼睛能单单注视上帝的荣耀。……基督说,你放弃了你的自满,以及你所珍爱的一切,就能购买金子,白衣和眼药,使你能看见。(7BC.965){OHC 350.5}[5]
崇高的恩召-第345章
The eye is the sensitive conscience, the inner light, of the mind. Upon its correct view of things the spiritual healthfulness of the whole soul and being depends. The “eyesalve,” the Word of God, makes the conscience smart under its application, for it convicts of sin. But the smarting is necessary that the healing may follow, and the eye be single to the glory of God.... Says Christ, By renouncing your own self-sufficiency, giving up all things, however dear to you, you may buy the gold, the raiment, and the eyesalve that you may see.23{OHC 350.5}[5]
崇高的恩召-第345章
救主带来昂贵的真理珠宝,与一切仿造的赝品完全不同。祂挨家挨户地叩门,拿出祂无价的财宝说:“向我购买”。(7BC.964){OHC 350.6}[6]
崇高的恩召-第345章
The Saviour comes with jewels of truth of the richest value in distinction from all counterfeits, all that is spurious. He comes to every house, to every door; He is knocking, presenting His priceless treasure, urging, “Buy of me.”24{OHC 350.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!