告青年书-第171章
第155章 婚姻的责任
告青年书-第171章
Chapter 155—Responsibilities of Marriage
告青年书-第171章
许多人还没有获得继承劝或遗产就结婚了。他们没有置业的体力或智力,却急于成婚,负起了他们并没有真正认识的责任。他们没有高尚的情操,对于作丈夫或作父亲的本分没有正确的认识,不知道如何维持一个家庭的生计。他们在事业的经营和生儿育女方面都没有作好准备。……{MYP 461.1}[1]
告青年书-第171章
Many have entered the marriage relation who have not acquired property, and who have had no inheritance. They did not possess physical strength or mental energy to acquire property. It has been just such ones who have been in haste to marry, and who have taken upon themselves responsibilities of which they had no just sense. They did not possess noble, elevated feelings, and had no just idea of the duty of a husband and father, and what it would cost them to provide for the wants of a family. And they manifested no more propriety in the increase of their families than that shown in their business transactions....{MYP 461.1}[1]
告青年书-第171章
婚姻的制度是上天为人类的幸福而设立的。可惜人却普遍将它滥用,致使它成为一种可怕的咒诅。大多数的男女青年的结合,似乎只考虑一个问题,就是是否彼此相恋。然而他们应该认识到,婚姻的责任远不止于此。他们应当考虑到下一代会不会有健康的体力,智力和道德力。很少有人行事是基于崇高的动机和不容忽视的认真思考,考虑到社会对他们的要求,考虑到他们的家庭将会发挥高尚或低俗的影响。——《严肃的呼吁》63,64页{MYP 461.2}[2]
告青年书-第171章
The marriage institution was designed of Heaven to be a blessing to man; but, in a general sense, it has been abused in such a manner as to make it a dreadful curse. Most men and women have acted in entering the marriage relation as though the only question for them to settle was whether they loved each other. But they should realize that a responsibility rests upon them in the marriage relation farther than this. They should consider whether their offspring will possess physical health, and mental and moral strength. But few have moved with high motives, and with elevated considerations which they could not lightly throw off—that society had claims upon them, that the weight of their family’s influence would tell in the upward or downward scale.—A Solemn Appeal, 63, 64?(Edition: Signs Publishing Company Limited).{MYP 461.2}[2]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!