举目向上看-第151章
5月30日 致一位年老的姊妹
举目向上看-第151章
To an Aged Sister, May 30
举目向上看-第151章
“求你向我转脸,怜恤我,将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子”(诗86:16)。{UL 164.1}[1]
举目向上看-第151章
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.Psalm 86:16.{UL 164.1}[1]
举目向上看-第151章
我亲爱的马姊妹,……我与你同样渐渐老迈。你的年纪我记得不大清楚,我现在已超过七十八岁了,但仍能做不少写作的工夫。我实在切望能休息,但主仍保守我,使我不受多少痛苦。…{UL 164.2}[2]
举目向上看-第151章
Dear Sister McDearmon.... I am getting old as well as you. Your age I do not exactly remember. I am past seventy-eight, but I am able to do a large amount of work in writing. I do long for rest, but the Lord preserves me so that I do not suffer much pain....{UL 164.2}[2]
举目向上看-第151章
你与我不能指望再多活很长的时间,可是我们要藉着顺从他一切的诫命,坚守我们的信仰和主所赐的福气。我现在尽我所能的,写著我所必须写的。我甚盼望能继续地做下去,直到作完我的见证。到11月26日我就要满七十九岁。但在著作方面我还能有不少的成就。{UL 164.3}[3]
举目向上看-第151章
You and I shall not expect to live much longer, but we will hold fast the faith and the blessing of the Lord through obedience to all His commandments. I am trying to do what I can, writing the things that I must write. I greatly desire to keep in the work, and bear my testimony to the last. I shall be seventy-nine years old the twenty-sixth of next November. I can yet accomplish much work writing.{UL 164.3}[3]
举目向上看-第151章
我的脑力虽然疲乏,但我看见还有许多待作之工。我们的战斗快将结束,但主还是良善有慈悲的。我们的战争告终后,我们要存着盼望去休息等待复活的早晨。那时最后的号筒吹响,而我们必看见主的荣美,瞻望祂无比的可爱。我亲爱的姊妹啊,我们有宝贵的盼望;惟愿我们要存心时时依赖上帝。真理必定获胜,而取得凯旋的荣誉。……{UL 164.4}[4]
举目向上看-第151章
Though I am brain weary, yet I see so much to be done. Our warfare will soon be ended, but the Lord is good and merciful. When our warfare is ended, we shall rest in hope until the morning of the resurrection. Then the last trump shall sound, and we shall see the King in His beauty, and behold His matchless charms. My dear sister, we have a precious hope; let our hearts rely constantly upon God. Truth will triumph and bear away the victory....{UL 164.4}[4]
举目向上看-第151章
主必与你同在。祂是你随时的帮助者,而且你可确知祂永远不会离开你或丢弃你。你该享有最好的照顾,度你此世的光阴,直等到宁静休息之日,满有指望可享受得胜者的报赏。只要因相信真理坦然无虑。不要为任何事物心中挂虑,所信的道你已经守住了,有公义的冠冕为你存留,就是按着公义审判的主到那日要赐给你的,不但赐给你,也赐给凡爱慕祂显现的人。(参提后4:8){UL 164.5}[5]
举目向上看-第151章
The Lord will be with you. He is your ever-present Helper, and you may know He will never leave nor forsake you. You should have the best of care, and live your time in this world, until the quiet rest, in full hope of the overcomer’s reward. Just rest yourself in your belief of the truth. Do not worry about anything. You have kept the faith, and for you is laid up a crown of life, which Christ, the righteous Judge, shall give you at that day, and not to you only, but to all them who love His appearing (see?2 Timothy 4:8).{UL 164.5}[5]
举目向上看-第151章
愿主保守你,赐福给你。我知道你一切所想望的都在耶稣,你也可以靠赖祂的爱安心无虑。上帝的天使要围绕着你。你可以凭安静的信心依靠我们的主而休息,时时相信祂已将你的生命“与基督一同藏在上帝里面。”{UL 164.6}[6]
举目向上看-第151章
The Lord will keep you and bless you. All your hope, I know, is in Jesus, and you may rest in His love. The angels of God will be round about you. You may rest in our Lord in quiet faith, and ever believe He has your life “hid with Christ in God.”{UL 164.6}[6]
举目向上看-第151章
我所亲爱的年老姊妹啊,愿主时时赐福与你。我自己全心全意地依靠着主耶稣,我们要存心盼望、祈祷、相信,而且信靠他活泼的圣言。我们亲爱的姊妹玛丽.凯尔西已脱离了此世的烦恼。她原是忠心诚实的,我们要在我们上帝的城里与她相遇,我甚爱你,怀爱伦。(《信函》1906年168号,5月30日,致埃德森.怀特的妻子艾玛的母亲梅琳达.麦克迪尔蒙){UL 164.7}[7]
举目向上看-第151章
May the Lord be a continual blessing unto you, my beloved, aged sister. I am relying wholly upon the Lord Jesus. We will hope and pray and believe, and we will trust in His living Word. Our beloved Sister [Mary] Kelsey is through with earth’s troubles. She was faithful and true. We will meet in the city of our God. In much love, Ellen G. White.—Letter 168, May 30, 1906, to Sister Melinda McDearmon, the mother of Edson White’s wife, Emma.{UL 164.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!