健康生活-第6章
第05章 顺从自然律的福气
健康生活-第6章
Chap. 5—Blessings from Obeying Natural Law
健康生活-第6章
61. 那些明白上帝大爱之证据的人,以及晓得一些祂律法之智慧与仁慈,和顺从之结果的人,必从一种完全不同的观点来看待自己的责任与义务。他们不看顺从健康律乃是牺牲或克己的事;他们会认为那确实是一种无法估计的祝福。 -- CTBH, p. 120. {HL 22.1}[1]
健康生活-第6章
61. Those who understand something of the wisdom and beneficence of his laws, and perceive the evidences of God’s love and the blessings that result from obedience, will come to regard their duties and obligations from an altogether different point of view. Instead of looking upon the observance of the laws of health as a matter of sacrifice and self-denial, they will regard it, as it really is, an inestimable blessing.—Christian Temperance and Bible Hygiene, 120.{HL 22.1}[1]
健康生活-第6章
62. 我们的一切快乐和痛苦,都可以追溯到我们顺从还是违犯自然律。-- T., V. III, p. 161. {HL 22.2}[2]
健康生活-第6章
62. All our enjoyment or suffering may be traced to obedience or transgression of natural law.—Testimonies for the Church 3:161.{HL 22.2}[2]
健康生活-第6章
【合作】
63. 我们身体的创造主上帝布置了每一根纤维、神经、筋腱和每一块肌肉,并且保证自己要保持这部机器正常运转,只要人愿意与祂合作,不肯违背那管理人体系统的律法。-- U. T.,1896.8.30 {HL 22.3}[3]
健康生活-第6章
【Co-operation】
63. God, the Creator of our bodies, has arranged every fiber and nerve and sinew and muscle, and has pledged himself to keep the machinery in order if the human agent will co-operate with him and refuse to work contrary to the laws which govern the human system.—Unpublished Testimonies, August 30, 1896.{HL 22.3}[3]
健康生活-第6章
64. 小心遵守上帝已安置在我们生命中的律法,就必确保健康,体质就不会垮掉。 -- H. R. 1866.8.1{HL 22.4}[4]
健康生活-第6章
64. A careful conformity to the laws which God has implanted in our being will insure health, and there will not be a breaking down of the constitution.—The Health Reformer, August 1, 1866.{HL 22.4}[4]
健康生活-第6章
65. 只要人类愿意顺从上帝的律法并与祂合作,祂就保证维持人体机器的健康运作。-- U. T.,1897.1.11 HL 22.5}[5]
健康生活-第6章
65. God has pledged himself to keep this machinery in healthful action if the human agent will obey his laws, and co-operate with him.—Unpublished Testimonies, January 11, 1897.{HL 22.5}[5]
健康生活-第6章
66. 每一个“你不可”的命令,无论是在自然律还是在道德律方面,都含有或暗示一个应许。若是顺从了,福气就会随着我们的脚步。-- T., No. 32, p. 201. {HL 23.1}[6]
健康生活-第6章
66. Every “Thou shall not,” whether in physical or moral law, contains or implies a promise. If it is obeyed, blessings will attend our steps.—Testimonies for the Church 5:444.{HL 23.1}[6]
健康生活-第6章
67. 祂要求我们顺从自然律,以便保持身体健康。-- T., V. III, p. 63. {HL 23.2}[7]
健康生活-第6章
67. He requires us to obey natural law, to preserve physical health.—Testimonies for the Church 3:63.{HL 23.2}[7]
健康生活-第6章
68. 如果基督徒愿意保持身体的顺服,让一切食欲与情欲都受制于已蒙启迪的良心,觉得自己应该向上帝和邻舍负责,要顺从管理健康和生命的律法,他们就会得到身心活力的福惠。他们将拥有道德的力量,参加对撒但的战争,并奉那为他们战胜了食欲之主的尊名“得胜有余。”-- T., V. IV, p. 36. {HL 23.3}[8]
健康生活-第6章
68. If Christians will keep the body in subjection, and bring all their appetites and passions under the control of enlightened conscience, feeling it a duty that they owe to God and to their neighbors to obey the laws which govern health and life, they will have the blessing of physical and mental vigor. They will have moral power to engage in the warfare against Satan; and in the name of him who conquered appetite in their behalf, they may be more than conquerors on their own account.—Testimonies for the Church 4:36.{HL 23.3}[8]
健康生活-第6章
【坚持原则】
69. 现今在园地中的工人们要是按照卫生的定律聪明地使用了自己的体力和智力,就不仅会精通普通的教育学科,而且会精通不同的语言,从而有资格成为国外布道士。 -- Y. I.,1894.5.31 {HL 23.4}[9]
健康生活-第6章
【Adherence to Principle】
69. If laborers who are now in the field had intelligently used their physical and mental powers according to the laws of hygiene, they would not only have been able to become proficient in common branches of education, but would have been versed in different languages, and thus would have been qualified to become missionaries in foreign countries.—The Youth’s Instructor, May 31, 1894.{HL 23.4}[9]
健康生活-第6章
70. 人们的心灵和身体一直在迅速变得患病败坏。要是那些自称相信真理的人在自己的生活中活出了真理的神圣原则,情况原不会这样。-- U. T., 1897.1.11 {HL 23.5}[10]
健康生活-第6章
70. The souls and bodies of people have been fast becoming a corrupted mass of disease. This would not have been the case if those who claimed to believe the truth had lived out its sacred principles in their lives.—Unpublished Testimonies, January 11, 1897.{HL 23.5}[10]
健康生活-第6章
71. 要是人在上帝的自然律上遵守了耶和华的律法,上帝的形像原会在他身上彰显出来。-- 同上. {HL 23.6}[11]
健康生活-第6章
71. If man had obeyed the laws of Jehovah in his natural laws, the image of God would have been revealed in him.—Ibid.{HL 23.6}[11]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!