争锋-第16章
第15章 基督不与试探周旋
争锋-第16章
Chap.15 He Parleyed Not With Temptation
争锋-第16章
耶稣并没有屈尊向祂仇敌解释自己如何是上帝的儿子,以及怎样行事为人。撒但以一种羞辱嘲讽的语气,将基督目前憔悴的外貌与他的能力和荣耀进行对比。他讥笑基督根本不像一个天使,更不用说是天军的统帅和天庭的君王了。祂的现状表明祂已被上帝和人类所抛弃。他说,如果基督真是上帝的儿子,天庭的君王,就与上帝有同等的能力,能行神迹把脚下的石头变为食物,解除自己的饥饿,也为他提供一个证据。撒但应许说,如果基督做到这点,他就立即放弃他自称拥有的优越,永远结束他与基督之间的争端。{Con 41.2}[1]
争锋-第16章
Jesus did not condescend to explain to His enemy how He was the Son of God, and in what manner as such He was to act. In an insulting, taunting manner Satan referred to the present weakness and the distressed appearance of Christ in contrast with his own strength and glory. He taunted Christ with being a poor representative of the angels, much less of their exalted Commander, the acknowledged King in the royal courts, and that His present appearance indicated that He was forsaken of God and man. He said that if Christ was indeed the Son of God, the monarch of heaven, He had power equal with God, and He could give him evidence of this and relieve His hunger by working a miracle, by changing the stone just at His feet into bread. Satan promised that if Christ would do this he would at once yield his claims of superiority, and that the contest between himself and Christ should there be forever ended.{Con 41.2}[1]
争锋-第16章
基督显然没有理会撒但的羞辱,祂没有被激怒而向撒但证明祂的能力。祂谦和地忍受着他的侮辱而未报复。祂受洗时从天上传来的话语非常宝贵,向祂证明祂的天父悦纳祂作为人的替身和保证在救恩计划中所采取的步骤。天开了,和天上的鸽子降了下来,象征祂的天父对祂保证,要把祂天上的能力和在地上祂儿子的能力联合起来,救人脱离撒但的控制。基督将天与地、将有限人类与无限上帝联系起来的努力,已蒙上帝悦纳。{Con 42.1}[2]
争锋-第16章
Christ did not appear to notice the reviling taunts of Satan. He was not provoked to give him proofs of His power, but meekly bore his insults without retaliation. The words spoken from heaven at His baptism were precious evidence to Him that His Father approved the steps He was taking in the plan of salvation, as man’s substitute and surety. The opening heavens and descent of the heavenly dove were assurances that His Father would unite His power in heaven with that of His Son upon the earth to rescue man from the control of Satan, and that God accepted the effort of Christ to link earth to heaven, and finite man to the infinite God.{Con 42.1}[2]
争锋-第16章
这些来自祂天父的证据,对于上帝的儿子经受剧烈的痛苦,以及祂与叛逆的魁首进行残酷的斗争来说,是非常宝贵的。祂在旷野和整个服务期间经受上帝考验的时候,从来没有做什么让撒但信服祂自己的能力,和祂作为人类救主的身份。撒但拥有基督崇高身份的充分证据。但他不愿意将耶稣应有的荣耀归于祂,也不愿意作为下属对祂表示顺服,结果酿成背叛上帝,被赶出天庭。 {Con 42.2}[3]
争锋-第16章
The tokens received from His Father were inexpressibly precious to the Son of God through all His severe sufferings and the terrible conflict with the rebel chief. And while enduring the test of God in the wilderness, and through His entire ministry, He had nothing to do in convincing Satan of His power and that He was the Saviour of the world. Satan had sufficient evidence of His exalted station. His unwillingness to ascribe to Jesus the honor due to Him, and to manifest submission as a subordinate, ripened into rebellion against God and shut him out of heaven.{Con 42.2}[3]
争锋-第16章
基督的使命并不是为自己施行神能,来解除自己的痛苦。祂受苦是出于自愿的。祂屈尊取了人性,忍受人间的困难、疾病和痛苦。祂不可为自己的缘故施行神迹。祂来是要拯救别人。祂的宗旨就是把福惠、盼望和生命带给那些受苦、受压迫的人。祂要担当受苦人类的重担和忧患。 {Con 42.3}[4]
争锋-第16章
It was not part of the mission of Christ to exercise His divine power for His own benefit, to relieve Himself of suffering. This He had volunteered to take upon Himself. He had condescended to take man’s nature, and He was to suffer the inconveniences, ills, and afflictions of the human family. He was not to perform miracles on His own account; He came to save others. The object of His mission was to bring blessings, hope, and life to the afflicted and oppressed. He was to bear the burdens and griefs of suffering humanity.{Con 42.3}[4]
争锋-第16章
虽然基督经受了最痛苦的饥饿,但是祂抵挡了试探。祂用圣经的话击退了撒但。这是祂在旷野赐给摩西的话。当背逆的以色列人食物受到限制,叫嚷着要吃肉时,摩西对他们说:“人活着,不是单靠食物,乃是靠上帝口里所出的一切话”(太4:4)。基督用这句话和祂自己的榜样告诉我们:暂时的饥饿并不是临到人类的最大灾难。撒但欺骗我们的始祖说,上帝禁止他们食用的分别善恶树的果子,会给他们带来很大的好处,并且保证他们不会死亡。这与上帝对他们宣布的真理完全相反。“只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死”(创2:17)。亚当如果顺从了上帝,就永远不会临到缺乏、忧伤或死亡。{Con 43.1}[5]
争锋-第16章
Although Christ was suffering the keenest pangs of hunger, He withstood the temptation. He repulsed Satan with the same scripture He had given Moses to repeat to rebellious Israel when their diet was restricted and they were clamoring for flesh meats in the wilderness, “Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.” In this declaration, and also by His example, Christ would show man that hunger for temporal food was not the greatest calamity that could befall him. Satan flattered our first parents that eating the fruit which God had forbidden them would bring to them great good, and would insure them against death, the very opposite of the truth which God had declared to them. “But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.” If Adam had been obedient he would have known neither want, sorrow, nor death.{Con 43.1}[5]
争锋-第16章
洪水以前的人类如果顺从上帝的命令,就不会被洪水所灭。以色列人如果顺从上帝的吩咐,祂就会赐给他们特别的福气。可是他们因放纵食欲和情欲而堕落了。他们不肯顺从上帝的话语。放纵败坏的食欲使他们犯下了许多严重的罪行。他们如果把上帝的要求放在首位,而把肉体的需要放在其次,顺从上帝为他们所选择的食物,就不会有一个人倒毙在旷野,他们会在迦南美地成为一个圣洁健康的民族,各支派中也没有一个软弱的了。{Con 43.2}[6]
争锋-第16章
If the people who lived before the Flood had been obedient to the word of God they would not have perished by the waters of the Flood. If the Israelites had been obedient to the words of God, He would have bestowed upon them special blessings. But they fell in consequence of the indulgence of appetite and passion. They would not be obedient to the words of God. Indulgence of perverted appetite led them into numerous and grievous sins. If they had made the requirements of God their first consideration, and their physical wants secondary, in submission to God’s choice of proper food for them, not one of them would have fallen in the wilderness. They would have been established in the goodly land of Canaan, a holy, happy people with not a feeble one in all their tribes.{Con 44.2}[6]
争锋-第16章
世界的救主为人类而成为罪。既作罪人的替身,基督就没有显示自己作为上帝儿子的能力。祂列身于人类中间,作为一个人,忍受试探的考验,在最残酷的环境中,留下了一个完全信靠天父的榜样。基督知道天父在能荣耀祂的时候会供应祂食物。祂不会在经受剧烈考验,感到饥饿难当的时候施展神能,过早地减弱祂所当受的试炼。{Con 44.1}[7]
争锋-第16章
The Saviour of the world became sin for the race. In becoming man’s substitute Christ did not manifest His power as the Son of God, but ranked Himself among the sons of men. He was to bear the trial of temptation as a man, in man’s behalf, under the most trying circumstances, and leave an example of faith and perfect trust in His heavenly Father. Christ knew that His Father would supply Him food when it would be for His glory. He would not in this severe ordeal, when hunger pressed Him beyond measure, prematurely diminish one particle of the trial allotted to Him by exercising His divine power.{Con 44.1}[7]
争锋-第16章
堕落的人类在陷入这种困境时,无法为自己施行神迹,摆脱痛苦,胜过仇敌。上帝的旨意是要考验人类,赐给他们机会造就品格。祂经常让他们处身于试炼的环境中,以试验他们对于祂慈爱和能力的信心和信任。基督的生活是一个完全的榜样。祂不断地言传身教,教导人明白上帝是他们的靠山。他们务要坚定地信靠祂。{Con 44.2}[8]
争锋-第16章
Fallen man when brought into straightened places could not have the power to work miracles on his own behalf, to save himself from pain or anguish, or to give himself victory over his enemies. It was the purpose of God to test and prove the race, and give them an opportunity to develop character by bringing them frequently into trying positions to test their faith and confidence in His love and power. The life of Christ was a perfect pattern. He was ever, by His example and teachings, teaching man that God was his dependence, and that in Him should be his faith and firm trust.{Con 44.2}[8]
争锋-第16章
基督从起初就知道撒但是个骗子。听这个无礼的骗子主张,不立时驳斥他厚颜无耻的惺惺作态,需要很强的自制力。撒但希望挑动上帝的儿子与他争论,好趁着基督极其软弱和忧苦之际战胜祂。他企图歪曲基督的话,自称占有优势,号召他堕落的使者前来助阵,倾其全力与基督交锋并战胜祂。{Con 44.3}[9]
争锋-第16章
Christ knew that Satan was a liar from the beginning, and it required strong self-control to listen to the propositions of this insulting deceiver and not instantly rebuke his bold assumptions. Satan was expecting that the Son of God would in His extreme weakness and agony of spirit give him an opportunity to obtain advantage over Him by provoking Him to engage in controversy with him. He designed to pervert the words of Christ and claim advantage, and call to his aid his fallen angels to use their utmost power to prevail against and overcome Him.{Con 44.3}[9]
争锋-第16章
世界的救主没有与撒但争论。撒但被逐出天庭,是因他不配留在那里。他会煽动上帝的使者反对他们最高的主宰和祂的儿子,就是他们所爱的元帅,并骗取他们对自己的同情。撒但擅长各种欺骗,他与上帝的政权交战了四千年,试探与欺骗的伎俩有增无减。{Con 45.1}[10]
争锋-第16章
The Saviour of the world had no controversy with Satan, who was expelled from heaven because he was no longer worthy of a place there. He who could influence the angels of God against their Supreme Ruler, and against His Son, their loved Commander, and enlist their sympathy for himself, was capable of any deception. Four thousand years he had been warring against the government of God and had lost none of his skill or power to tempt and deceive.{Con 45.1}[10]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!