今日偕主行-第102章
四月十日 护卫的盾牌
今日偕主行-第102章
Shield of Protection, April 10
今日偕主行-第102章
“祂到自己的地方来,自己的人倒不接待祂”(约1:11)。
今日偕主行-第102章
He came unto his own, and his own received him not. John 1:11. {TDG 109.1}
今日偕主行-第102章
那位用祂自己的宝血赎买了全人类的主,认为侮辱了祂的一个儿女,就等于侮辱了祂自己。祂的律法是要使神圣保护的盾牌保护每一个信赖祂的生灵。{TDG 109.1}
今日偕主行-第102章
He who purchased the human family with His own blood, charges as done to Himself any insult offered to a child of His. His law is to extend the shield of divine protection over every soul who puts his trust in Him. {TDG 109.2}
今日偕主行-第102章
在基督的斥责,和祂所宣布的祸患之后,随之而来的总是极其忧伤的感叹。……{TDG 109.2}
今日偕主行-第102章
Christ’s denunciations, the woes that He pronounced, were followed by exclamations of the deepest sorrows.... {TDG 109.3}
今日偕主行-第102章
就在祂被钉十字架之前,祂观看耶路撒冷,就伤感哀哭说:“巴不得你在这日子知道关系你平安的事”(路19:42)!随即祂就停了下来。这时他们已经到了橄榄山的山顶,门徒们在观看着耶路撒冷,正要发出赞叹的时候,却看到他们的老师,不但不表示欢欣,反而痛苦地流着眼泪。{TDG 109.3}
今日偕主行-第102章
Just before His crucifixion, He beheld the city [of Jerusalem], and wept over it, saying, “If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace!” (Luke 19:42). Then He paused. They had come to the crest of Olivet, and the disciples, catching sight of Jerusalem, were about to burst forth unto exclamations of praise; but they saw that their Teacher, in the place of being joyful, was in an agony of tears. {TDG 109.4}
今日偕主行-第102章
基督就要临近祂使命的终点了,同时祂也知道那日子一到,耶路撒冷的宽限时期也就完结了。可是祂却迟迟不愿宣布劫数已定的话语。祂已经有三年之久,来找果子,却没有找到。在这几年当中,祂的心灵上总存有一个目的就是要向祂那忘恩负义不肯听命的子民,说明上天的严肃警告和亲切的邀请。祂非常希望民众会领受祂的话语。{TDG 109.4}
今日偕主行-第102章
Christ was approaching the end of His mission, and He knew that when that time should come, Jerusalem’s day of probation would have ended. But He was reluctant to pronounce the words of doom. For three years He had come, seeking fruit and finding none. During these years one object was ever upon His soul—to present before His thankless, disobedient people the solemn warnings and gracious invitations of heaven. He greatly desired that the people should receive His words. {TDG 109.5}
今日偕主行-第102章
祂曾经多么亲切地邀请过他们。祂曾经多么关切地劳碌着,要唤醒他们的心感悟到祂就是以色列的唯一希望,是那应许的弥赛亚。……祂的终身工作就是要使祂那不顺命的子民,相信祂乃是他们唯一的希望。祂的心始终挂念着他们。祂也竭尽了一切所能的要拯救他们。可惜当祂在这个世界上工作结束的时候,祂却不得不痛苦地流着眼泪说:“你们不肯到我这里来得生命。”{TDG 109.5}
今日偕主行-第102章
How graciously He had invited them. How anxiously He had labored to awaken in their hearts the comprehension that He was the only hope of Israel, the promised Messiah.... His lifework was to convince His disobedient people that He was their only hope. He carried them on His heart. He did all that He could do to save them. But at the end of His work in this world He was forced to say in an agony of tears, “Ye would not come unto Me that ye might have life.” {TDG 109.6}
今日偕主行-第102章
神圣忿怒的黑云,正集结在耶路撒冷城的上方,基督早已看到这城被围困。祂看到它被攻下。祂用满含着眼泪的声音哀叹道:“巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来”(路19:42!){TDG 109.6}
今日偕主行-第102章
The cloud of divine wrath was gathering over Jerusalem. Christ saw the city beleaguered. He saw it lost. In a voice full of tears he exclaimed, “If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes” (verse 42). {TDG 109.7}
今日偕主行-第102章
我把这微弱的描述……提供给凡在今日仍然步他们后尘,拒绝上帝这恩典信息的人。(《信函》1905年317a号,4月10日,致从事担任传道和医疗布道工作的亲爱的弟兄们){TDG 109.7}
今日偕主行-第102章
I present this feeble representation ... to those who are today going over the same ground, refusing the messages of the grace of God.—Letter 317a, April 10, 1905, to “Dear Brethren in the Ministry and the Medical Missionary Work.” {TDG 109.8}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!