彰显主基督-第159章
六月七日父母当教导儿女顺从
彰显主基督-第159章
Parents to Teach Obedience, June 7
彰显主基督-第159章
“你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的”(弗6:1)。{RC172.1}
彰显主基督-第159章
Children, obey your parents in the Lord: for this is right. Ephesians 6:1. {RC 172.1}
彰显主基督-第159章
我们应当教导儿童,使他们明白,他们的才能乃是用来尊荣上帝的。为此他们必须学好顺从这门课;因为只有度顺从的生活,他们才能献上上帝所要的侍奉。在儿童的理智成熟之前,必须接受顺从的教导。借着坚持不懈的努力,养成这样的习惯。{RC172.2}
彰显主基督-第159章
The children are to be taught that their capabilities were given them for the honor and glory of God. To this end they must learn the lesson of obedience; for only by lives of willing obedience can they render to God the service He requires. Before the child is old enough to reason, he must be taught to obey. By gentle, persistent effort, the habit should be established.... {RC 172.2}
彰显主基督-第159章
我们必须告诉儿童,真正的崇敬必须借着顺从表现出来。上帝从未吩咐人遵行什么无关紧要的事。没有什么比通过顺从上帝圣言所表现的尊敬更蒙祂悦纳了。{RC172.3}
彰显主基督-第159章
Let children be shown that true reverence is revealed by obedience. God has commanded nothing that is unessential, and there is no other way of manifesting reverence so pleasing to Him as by obedience to that which He has spoken. {RC 172.3}
彰显主基督-第159章
母亲是家庭的皇后,孩子就是她的百姓。她应当贤明地管理家庭,忠于作母亲的职责。……要把你对孩子的要求清楚地告诉他们,让他们知道你的话是必须顺从的。如此,你就是在训练他们尊重上帝的诫命,而祂清楚地指出“你当”和“你不可”作的事。{RC172.4}
彰显主基督-第159章
The mother is the queen of the home, and the children are her subjects. She is to rule her household wisely, in the dignity of her motherhood.... Tell your children exactly what you require of them. Then let them understand that your word must be obeyed. Thus you are training them to respect the commandments of God, which plainly declare, “Thou shalt,” and “Thou shalt not.” {RC 172.4}
彰显主基督-第159章
很少有父母及早地给儿女上顺从的功课。往往孩子已二、三岁了,还是纵容他们,不加教育,心想他们年幼,不能学习顺服。但正是这段时期中孩子的私心越来越重,并逐日在加重父母日后管教的担子。儿童在很小就能理解简明的话。借着仁爱而聪明的管理,他们就能学会顺从。决不可让他们对父母表示不尊敬,也不可让他们任意而行。儿童将来良好的品质必须经过仁慈、爱心而又是严格的管教。……{RC172.5}
彰显主基督-第159章
Few parents begin early enough to teach their children to obey. The child is usually allowed to get two or three years the start of its parents, who forbear to discipline it, thinking it too young to learn to obey. But all this time self is growing strong in the little being, and every day makes harder the parent’s task of gaining control. At a very early age children can comprehend what is plainly and simply told them, and by kind and judicious management can be taught to obey. Never should they be allowed to show their parents disrespect. Self-will should never be permitted to go unrebuked. The future well-being of the child requires kindly, loving, but firm discipline.... {RC 172.5}
彰显主基督-第159章
聪明的父母决不会对儿女说:“你想什么,就去追求,你要到哪里去,就到哪里去,你要做什么,就做什么。”而要对他们说:“要听从上帝的训诲。”要制订并实行贤明的规章制度,使家庭生活的完美不致遭到破坏。……RC172.6}
彰显主基督-第159章
Wise parents will not say to their children, “Follow your own choice; go where you will, and do what you will”; but, “Listen to the instruction of the Lord.” Wise rules and regulations must be made and enforced, that the beauty of the homelife may not be spoiled.... {RC 172.6}
彰显主基督-第159章
受着正确教育的孩子比任性行事的孩子远为快活。儿童最真实的美德就是谦卑和顺从,就是双耳谨听训诲的话,双足和双手甘心乐意地在责任的路上行走和工作。……{RC172.7}
彰显主基督-第159章
Children will be happier, far happier, under proper discipline than if left to do as their unrestrained impulses suggest. A child’s truest graces consist in modesty and obedience—in attentive ears to hear the words of direction, in willing feet and hands to walk and work in the path of duty.... {RC 172.7}
彰显主基督-第159章
最要紧的是父母应当让喜乐、礼貌和仁爱的气氛围绕他们的孩子。一个家庭若有爱心居住,在面容、言语和行动上处处表露出爱来,这个家庭就是天使乐意居住的地方。(CT.111-115){RC172.8}
彰显主基督-第159章
Above all things, parents should surround their children with an atmosphere of cheerfulness, courtesy, and love. A home where love dwells and where it finds expression in looks, in words, in acts, is a place where angels delight to dwell.—Counsels to Parents, Teachers, and Students, 111-115. {RC 172.8}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!