得胜的基督-第208章
7月25日 我们的救主像我们一样受着..
得胜的基督-第208章
Our Saviour Was Tempted Exactly As We Are, July 25
得胜的基督-第208章
“让他持住我的能力,使他与我和好,愿他与我和好”(赛27:5)。{CTr 213.1}[1]
得胜的基督-第208章
Let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.Isaiah 27:5.{CTr 213.1}[1]
得胜的基督-第208章
你若可以,就设想一下你自己代替基督在旷野里。你在那里听不到人的声音,却被鬼魔包围着,他们装作从天而来的天使,以极其诱人的东西提出撒但的狡猾暗示,反对上帝,像他对我们的始祖所做过的那样。他的诡辩极其欺诈狡猾,暗中破坏你对上帝的信任,摧毁你的信心和你的信赖,使你的心弦持续紧绷,以致他能得到一丝线索,可以用来使他自己受益,要引诱你陷入一场辩论,好像在读懂你不愿说出来的思想,就像他对夏娃做过的一样。{CTr 213.2}[2]
得胜的基督-第208章
Imagine, if you can, yourself in Christ’s stead in the wilderness. There is no human voice you hear, but you are surrounded with demons under deceptive pretensions as angels from heaven, presenting in the most seducing attractions Satan’s wily insinuations against God, as he did to our first parents. His sophistry is most deceiving and artful in undermining your confidence in God and destroying your faith and your trust. He keeps your mind on a constant strain so that he can get one clue that he can use to his own advantage to allure you into a controversy, as if reading your thoughts to which you will not give utterance, just as he did Eve.{CTr 213.2}[2]
得胜的基督-第208章
他从基督得不到一句话可以把祂引入歧途。他试探祂的时候,从一点到另一点上所听到的只是“经上记着说。”基督只引用祂感动古代圣人们所写下的祂自己的话……我们的主在旷野受试探的斗争大现场,显然处在撒但和他使者的权势之下,祂在自己的人性里能屈服于这些试探吗?…… {CTr 213.3}[3]
得胜的基督-第208章
He could not obtain from Christ one word to lead him on. The word, “It is written,” was spoken from point to point as he tested Him. But only the quotation of His own words that He had inspired the holy men of old to write would come from Christ’s lips.... In our Lord’s great scene of conflict in the wilderness, apparently under the power of Satan and his angels, was He capable, in His human nature, of yielding to these temptations? ...{CTr 213.3}[3]
得胜的基督-第208章
作为上帝,祂不能被试探;但作为人,祂就能受试探,而且很强烈,也会屈服于试探。祂的人性必须经过亚当和夏娃所经过的同样的试炼和考验。基督的人性是被造的,甚至不具有天使的能力,而是和我们完全一样的人。祂正经过亚当跌倒的境地。祂当时在那里,若是为人类经受住了试炼和考验,就会以我们自己的人性挽回亚当可耻的失败和堕落。{CTr 213.4}[4]
得胜的基督-第208章
As God He could not be tempted, but as a man He could be tempted, and that strongly, and could yield to the temptations. His human nature must pass through the same test and trial Adam and Eve passed through. His human nature was created; it did not even possess the angelic powers. It was human, identical with our own. He was passing over the ground where Adam fell. He was now where, if He endured the test and trial in behalf of the fallen race, He would redeem Adam’s disgraceful failure and fall, in our own humanity.{CTr 213.4}[4]
得胜的基督-第208章
祂曾有人的身体和人的心智。祂是我们骨中的骨,肉中的肉。……祂在自己的家里、在祂的亲弟兄中间常遭受失望和考验。祂没有象在天庭那样,为纯洁可爱的生灵所环绕,反而被重重困难所包围。祂来到我们的世界要保持一种纯洁无罪的品格,且要驳倒撒但所说人类不可能遵守上帝律法的谎言。……{CTr 213.5}[5]
得胜的基督-第208章
A human body and a human mind were His. He was bone of our bone and flesh of our flesh.... He was subject to disappointment and trial in His own home, among His own brethren. He was not surrounded, as in the heavenly courts, with pure and lovely characters. He was compassed with difficulties. He came into our world to maintain a pure, sinless character, and to refute Satan’s lie that it was not possible for human beings to keep the law of God....{CTr 213.5}[5]
得胜的基督-第208章
藉着与上帝的性情有分,我们可以保持纯净圣洁无玷污。两种本性结合在一起没有使神性变成人性,也没有把人性神化。基督并不具有我们所具有的同样有罪、败坏、堕落的不忠不信,因为那样祂就无法成为完全的祭物了。(Manuscript 1893.94;6MR. 110-112) {CTr 213.6}[6]
得胜的基督-第208章
Through being partakers of the divine nature we may stand pure and holy and undefiled. The Godhead was not made human, and the human was not deified by the blending together of the two natures. Christ did not possess the same sinful, corrupt, fallen disloyalty we possess, for then He could not be a perfect offering.—Manuscript 94, 1893?(Manuscript Releases 6:110-112).{CTr 213.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!