使我认识祂-第208章
7月26日 上帝的花园
使我认识祂-第208章
The Garden of God, July 26
使我认识祂-第208章
“因为凡有血气的,尽都如草,他的美荣都像草上的花。草必枯干,花必凋谢;惟有主的道是永存的”(彼前1:24,25)。{TMK213.1}[1]
使我认识祂-第208章
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: but the word of the Lord endureth for ever.1 Peter 1:24, 25.{TMK 213.1}[1]
使我认识祂-第208章
我们的思想如果向上帝圣灵的感动开放,就能从大自然纯朴美丽的事物中学到教训。我在拥挤的城市中感到很压抑,因为那里所能见到的只是房屋。花朵应成为我们随时的教师。灌木和花卉吸收土壤和空气中的精华,造就使我们赏心悦目的美丽蓓蕾与花朵。然而它们是上帝的传道者,我们应思考它们所给予我们的教训。{TMK213.2}[2]
使我认识祂-第208章
If our minds are open to the impressions of the Spirit of God, we may learn lessons from the simple and beautiful things of nature. I feel oppressed in the crowded cities where there is naught for the eyes to look upon but houses. The flowers are to us constant teachers. The shrubs and flowers gather to themselves the properties of earth and air which they appropriate to perfect the beautiful buds and blossoming flowers for our happiness, but they are God’s preachers, and we are to consider the lessons which they teach us.{TMK 213.2}[2]
使我认识祂-第208章
上帝也这样将祂圣言的宝贵应许赐给我们。圣经犹如上帝的庭园向我们开放,其中的应许如满园盛开的芬芳花卉。上帝特别要我们注意适合于我们的应许。我们可以在这些应许中发现上帝的品德,读懂祂对我们的爱。它们是我们建立信心的基础,是我们信心和希望的后盾和能力。藉着这些应许,我们的心要在上帝里喜乐,并呼吸到天国的芳香。祂藉着这些宝贵的应许将遮掩将来的幔子掀开,使我们瞥见祂为爱祂的人所预备的事物。……{TMK213.3}[3]
使我认识祂-第208章
Just so has God given us the precious promises throughout His Word. The Scriptures are open to us as the garden of God, and their promises are as fragrant flowers blooming all over that garden. God especially calls our attention to the very ones that are appropriate for us. In these promises we may discern the character of God and read His love to us. They are the ground upon which our faith rests, the support and strength of our faith and hope, and through these we are to delight our souls in God and breathe in the fragrance of heaven. Through the precious promises He withdraws the veil from the future and gives us glimpses of the things which He has prepared for those who love Him....{TMK 213.3}[3]
使我认识祂-第208章
我们不应对这些应许粗心大意或漠不关心。但我们怎样审视可爱的花卉,……以它们的美丽与芳香来娱悦自己的感官,我们也当照样逐一仔细考察上帝应许的各个方面——体会其丰富,从中获得平静、安慰、鼓励和加强。上帝为心灵所需要的安慰作了充分的准备。这些应许适合于无依无靠、贫困潦倒、富足有余、生病痛苦、丧失亲友的人。他们只要凭着信心看见和把握这些应许,就能获得适当的帮助。上帝沿着我们坎坷的人生道路散布福惠,使之变为光明,因此我们要以感谢的心领受上帝之爱的安慰和凭证。(《评论与通讯》1887年10月11日){TMK213.4}[4]
使我认识祂-第208章
We should not regard them with carelessness or indifference. But as we would examine the precious flowers, ... delighting our senses with their loveliness and fragrance, just so we should take the promises of God, one by one, and examine them closely on every side—take in their richness, and be soothed, comforted, encouraged, and strengthened by them. God has provided for all the comforts the soul needs. They are suited to the friendless, the poverty stricken, the wealthy, the sick, the bereaved—all may have their appropriate help if they will see and take hold upon these by faith. God scatters blessings all along our path to brighten the rugged way of life, and we want to be receiving all the comfort and tokens of God’s love with grateful hearts.42{TMK 213.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!