奋斗与勇敢-第76章
3月16日 正确的选择
奋斗与勇敢-第76章
The Right Choice, March 16
奋斗与勇敢-第76章
“摩西因着信,长大了就不肯称为法老女儿之子;他宁可和上帝的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐”(来11:24,25)。{CC 81.1}[1]
奋斗与勇敢-第76章
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter; choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season. Hebrews 11:24, 25. {CC 81.1}[1]
奋斗与勇敢-第76章
摩西在埃及的学校中获得了政治和军事的最高训练。他个人的魅力,英俊的仪表与身材,高雅的心智和王子的身份,以及他作为军事领袖的盛名,使他成了举国引以为荣的人物。(Ed62){CC 81.2}[2]
奋斗与勇敢-第76章
In the schools of Egypt, Moses received the highest civil and military training. Of great personal attractions, noble in form and stature, of cultivated mind and princely bearing, and renowned as a military leader, he became the nation’s pride.25 {CC 81.2}[2]
奋斗与勇敢-第76章
凡是承受法老王位的,必须加入祭司的团体;摩西既是继承王位的人,……就要把国教的秘典传授给他。……但他虽然是一个热心不倦的学生,可是他们不能劝诱他参加假神的敬拜。他们威吓他,如果他坚持希伯来的信仰,他必要失去王位,而且公主也必不认他为儿子。但是他的决心毫不动摇。除了……上帝以外,他不能敬拜其他的神。{CC 81.3}[3]
奋斗与勇敢-第76章
All who occupied the throne of the Pharaohs must become members of the priestly caste; and Moses as the heir apparent, was to be initiated into the mysteries of the national religion.... But while he was an ardent and untiring student, he could not be induced to participate in the worship of the gods. He was threatened with the loss of the crown, and warned that he would be disowned by the princess should he persist in his adherence to the Hebrew faith. But he was unshaken in his determination to render homage to none save the one God.... {CC 81.3}[3]
奋斗与勇敢-第76章
摩西原有资格在世上的伟人之中居首位,在最富强的国度中作一个绝世超伦的人物,行使他的王权。他卓越的智力高过各时代的伟人。无论是作历史家,诗人,哲学家,军队的将帅,或立法者,他都是盖世无双的。但他虽然有全世界任他支配,他还是毅然拒绝功名利禄的引诱。……{CC 81.4}[4]
奋斗与勇敢-第76章
Moses was fitted to take pre-eminence among the great of the earth, to shine in the courts of its most glorious kingdom, and to sway the scepter of its power. His intellectual greatness distinguishes him above the great men of all ages. As historian, poet, philosopher, general of armies, and legislator, he stands without a peer. Yet with the world before him, he had the moral strength to refuse the flattering prospects of wealth and greatness and fame.... {CC 81.4}[4]
奋斗与勇敢-第76章
摩西已经得了教训,知道上帝所赐给谦卑和顺从的仆人最后的报赏远非世俗的赏赐所能比拟。法老壮丽的宫室和国王的宝座固然对摩西是很大的引诱,但他知道在王宫里享受罪中之乐是会令人忘记上帝的。所以他看破了华丽的宫殿,国王的冠冕,而仰望至高者在那没有罪恶玷污之国中所赐给祂圣徒的至大尊荣。他凭着信心看见了天上的大君所放在得胜者头上不朽的冠冕。(PP246){CC 81.5}[5]
奋斗与勇敢-第76章
Moses had been instructed in regard to the final reward to be given to the humble and obedient servants of God, and worldly gain sank to its proper insignificance in comparison. The magnificent palace of Pharaoh and the monarch’s throne were held out as an inducement to Moses; but he knew that the sinful pleasures that make men forget God were in its lordly courts. He looked beyond the gorgeous palace, beyond a monarch’s crown, to the high honors that will be bestowed on the saints of the Most High in a kingdom untainted by sin. He saw by faith an imperishable crown that the King of heaven would place on the brow of the overcomer.26 {CC 81.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!