高举主耶稣-第289章
十月十五日洗礼
高举主耶稣-第289章
The Ordinance of Baptism, October 15
高举主耶稣-第289章
“所以,我们藉着洗礼归入死,和衪一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样”(罗6:4)。{LHU302.1}
高举主耶稣-第289章
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. Romans 6:4. {LHU 302.1}
高举主耶稣-第289章
浸礼与圣餐礼是两个伟大的纪念碑。……基督已将真神的尊名刻在这两个礼节之上。{LHU302.2}
高举主耶稣-第289章
The ordinances of baptism and the Lord’s Supper are two monumental pillars.... Upon these ordinances Christ has inscribed the name of the true God. {LHU 302.2}
高举主耶稣-第289章
基督已使浸礼成为加入祂属灵国度的记号。祂已使这圣礼成为一个明确的条件,凡愿皈依圣父,圣子及圣灵权下的人都当履行。在人以教会为家,踏入上帝属灵国度的门槛之前,他必须领受这个神圣名号的印记,“耶和华我们的义”(耶23:6)。{LHU302.3}
高举主耶稣-第289章
Christ has made baptism the sign of entrance to His spiritual kingdom. He has made this a positive condition with which all must comply who wish to be acknowledged as under the authority of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Before man can find a home in the church, before passing the threshold of God’s spiritual kingdom, he is to receive the impress of the divine name “The Lord Our Righteousness” (Jeremiah 23:6). {LHU 302.3}
高举主耶稣-第289章
浸礼是与世俗脱离关系的一种最严肃的表现。凡奉父、子、圣灵的名受浸的人,……当众公布自己已弃绝撒但,不再为其服务,而成了王室的成员,天上之君的子民。他们已遵从了上帝的吩咐:“你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物。”同时上帝也向他们实现其应许:“我就收纳你们,我要作你们的父,你们要作我的儿女。这是全能的主说的”(林后6:17,18)。……{LHU302.4}
高举主耶稣-第289章
Baptism is a most solemn renunciation of the world. Those who are baptized in the threefold name of the Father, the Son, and the Holy Spirit ... declare publicly that they have forsaken the service of Satan and have become members of the royal family, children of the heavenly King. They have obeyed the command: “Come out from among them, and be ye separate, ... and touch not the unclean thing.” And to them is fulfilled the promise: “I will receive you, and will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty” (2 Corinthians 6:17, 18).... {LHU 302.4}
高举主耶稣-第289章
当使那些新接受真理的人们,明白基督徒生活的各项原则。没有人能够单靠口头承认,就算是证明他已与基督有了救赎的关系。我们不单要口说,“我相信”,更要实行真理。只有在我们的言语、行为、和品格上顺从上帝的旨意,我们才能证明自己与祂有了关系。无论何人弃绝罪恶——违背律法就是罪——他的生活就当与律法相符,并要完全顺从律法。这是圣灵的工作。借着细心研究圣经所得的亮光,良心的声音,圣灵的努力,在人的心中便产生了对基督真正的爱,祂曾完全牺牲自己,使人的身子与灵与魂全蒙救赎。爱原是借着顺从表现出来的。一道明白清楚的界线,要在那些爱上帝而守祂诫命的人,与那些不爱上帝而漠视祂律例的人中间把他们分别出来。{LHU302.5}
高举主耶稣-第289章
The principles of the Christian life should be made plain to those who have newly come to the truth. None can depend upon their profession of faith as proof that they have a saving connection with Christ. We are not only to say, “I believe,” but to practice the truth. It is by conformity to the will of God in our words, our deportment, our character, that we prove our connection with Him. Whenever one renounces sin, which is the transgression of the law, his life will be brought into conformity to the law, into perfect obedience. This is the work of the Holy Spirit. The light of the Word carefully studied, the voice of conscience, the strivings of the Spirit, produce in the heart genuine love for Christ, who gave Himself a whole sacrifice to redeem the whole person, body, soul, and spirit. And love is manifested in obedience. The line of demarcation will be plain and distinct between those who love God and keep His commandments, and those who love Him not and disregard His precepts. {LHU 302.5}
高举主耶稣-第289章
忠实的男女基督徒,应当热切关心那些悔罪的生灵,使他们对于在基督耶稣里的义有正确的认识。……他们切不可忽略忠实、温柔、仁爱的指导,这对于新近悔改的人是极其必要的,免得有漫不经心的工作。那最初的经验,应当就是正确的。……借着与那些热爱并敬畏上帝之人结交,他们就可获得力量。(6T.91-93).{LHU302.6}
高举主耶稣-第289章
Faithful Christian men and women should have an intense interest to bring the convicted soul to a correct knowledge of righteousness in Christ Jesus.... They must not neglect the faithful, tender, loving instruction so essential to the young converts that there may be no half-hearted work. The very first experience should be right.... Through association with those who love and fear God they will receive strength (Testimonies for the Church 6:91-93). {LHU 302.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!