今日偕主行-第197章
七月十四日 完全的信心
今日偕主行-第197章
Perfect Faith, July 14
今日偕主行-第197章
“你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明”(箴3:5)。
今日偕主行-第197章
Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. Proverbs 3:5. {TDG 204.1}
今日偕主行-第197章
上帝是急难中随时的帮助。你若愿意倚赖祂,祂就必使祂的恩慈在你面前经过;祂必用祂的忠告带领你。祂的圣灵、祂天意的安排、祂圣言的教导——都会成为媒介,指教你引导你行在主的道上。上帝给你的应许是:“我总不撇下你,也不丢弃你”(来13:5)。因此你可以谦卑然而怀有坚定信心地说:“这上帝永永远远是我的上帝。” {TDG 204.1}
今日偕主行-第197章
God is a very present help in time of need. If you will put your trust in Him, He will make His goodness pass before you; He will lead you by His counsel. His Holy Spirit, His providences, the teachings of His word—all will be agencies in instructing you and leading you in the way of the Lord. God’s promise to you is, “I will never leave thee, nor forsake thee” (Hebrews 13:5). Therefore you may say with humility, yet with firm confidence, “This God is my God forever and ever.” {TDG 204.2}
今日偕主行-第197章
我蒙指示要对你说:“不要倚赖自我,而要倚赖上帝。这是上天眼中用来评判我们的尺度——我们对上帝的信心。要认真追求做上帝的工作。总是保持真敬虔的纯朴。”上帝说:“得罪我的,却害了自己的性命”(箴8:36)。要研究圣经,因为没有什么会像研究圣经这样如此坚定地确立你对上帝的信心或你对祂真理的信仰。你若愿意对上帝有信心,就必定取得胜利。{TDG 204.2}
今日偕主行-第197章
I am instructed to say to you, “Trust not in self, but trust in God. This is the measure by which we are judged in the sight of heaven—our faith in God. Seek earnestly to work the works of God. Ever maintain the simplicity of true godliness. “He that sinneth against me wrongeth his own soul” (Proverbs 8:36). Study the Scriptures; for there is nothing that will so firmly establish your faith in God or your belief in His truth, as this. If you will have faith in God, you cannot fail of coming out victorious. {TDG 204.3}
今日偕主行-第197章
不要谈到考验和挫折。不要看这些事,而要看基督。“看哪,上帝的羔羊,除去世人罪孽的”(约1:29)。你是祂的血所买来的。不要让主失望,祂舍了自己的生命以便你能得胜。祂在凡事上受了你我能受的试探,为了抗拒试探,祂整夜祈祷并与祂的父交流。基督并没有撇下这个世界,直到祂使每一个人都能过出于完全的信心和顺从的生活,以致拥有完全的品格。{TDG 204.3}
今日偕主行-第197章
Do not speak of trials and discouragements. Look away from these things to Christ. “Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world” (John 1:29). You are the purchase of His blood. Do not disappoint the One who gave His life that you might be an overcomer. He was tempted on every point that you and I can be tempted on, and in order to resist He spent whole nights in prayer and communion with His Father. Christ did not leave this world until He had made it possible for every soul to live a life of perfect faith and obedience, to have a perfect character. {TDG 204.4}
今日偕主行-第197章
基督已使你能实践祂的生活。你有祂宝贵的话语在圣经中;要信靠那些话,实现它们的教导。绝不要怀疑上帝的道。这道若被接受到你的生活中,就会精炼你圣化你,增加你的效用。你有特权帮助那些需要帮助的人,对需要鼓励的人说鼓励的话。要记住你应当向世人表明上帝的荣耀之光。(《信函》1908年206号,7月14日,个人见证){TDG 204.4}
今日偕主行-第197章
Christ has made it possible for you to practice His life. You have His precious words in the Bible; believe in them, carry out their teachings. Never doubt the word of God. This word, if received into your life, will refine and sanctify you, and increase your usefulness. It is your privilege to help those who need help, to speak words of encouragement to those who need encouragement. Bear in mind that you are to show to the world the light of the glory of God.—Letter 206, July 14, 1908, a personal testimony. {TDG 204.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!