今日偕主行-第206章
七月二十三日 你认识你的主吗?
今日偕主行-第206章
Do You Know Your Lord? July 23
今日偕主行-第206章
“信上帝儿子的,就有这见证在他心里;不信上帝的,就是将上帝当作说谎的,因不信上帝为祂儿子作的见证。……人有了上帝的儿子就有生命;没有上帝的儿子就没有生命”(约壹5:10-12)。
今日偕主行-第206章
He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.... He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. 1 John 5:10-12. {TDG 213.1}
今日偕主行-第206章
我们虽然在一种意义上算是认识基督,晓得祂是救世主,但其意义不仅如此。我们必须对在基督耶稣里有个人的认识和经验,对基督有经验上的认识,知道祂对我们来说意味着什么,我们对基督来说又意味着什么。这就是每一个人都需要的经验。我无法为你们任何一个人获得这种经验,你们也不能为我获得这种经验。要为我们做成的工作,是要藉着上帝圣灵的表现在人的心思意念中运行的。内心必须得以洁净和成圣。{TDG 213.1}
今日偕主行-第206章
While we know Christ in one sense, that He is the Saviour of the world, it means more than this. We must have a personal knowledge and experience in Christ Jesus, an experimental knowledge of Christ, what He is to us, and what we are to Christ. That is the experience that everyone wants. Now, I cannot have it for any of you, nor can you have it for me. The work that is to be done for us, is to be through the manifestation of the Holy Spirit of God upon human minds and human hearts. The heart must be purified and sanctified. {TDG 213.2}
今日偕主行-第206章
我无需告诉你们任何一个人事实如此,因为你们都知道。关于我们所处的位置,我们每一个人都不必感到怀疑,也不要想:“我希望知道在上帝面前我站在哪里,”而要藉着活泼的信心把自我淹没在上帝里;而当我们这么做时,祂的生命就会照耀在我们身上。我们一点没有必要处在无效率和冷淡的状态中。{我们有什么问题呢?“你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的上帝,主就必赐给他。”这事没有什么“假如”和“附带的细节。”“只要凭着信心求,一点不疑惑”(雅1:5,6)。{TDG 213.2}
今日偕主行-第206章
I need not tell any of you that it is so, because you know it. Not one of us needs to feel a doubt as to where we are, or to think, “I wish I knew where I stood before God,” but, by living faith, we must sink ourselves in God; and when we do that, His life will shine upon us. There is not a particle of need of our being in a state of inefficiency and coldness. What is the matter with us? “If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.” It shall be given him. There are no “ifs” nor “ands” about it. “But let him ask in faith, nothing wavering” (James 1:5, 6). {TDG 213.3}
今日偕主行-第206章
你祷告,并向上帝求智慧、力量和效能,而且觉得你必须得到这些。但或许就在那样祷告之后,就似乎有地狱般的撒但的阴影横阻在你的道路上,使你看不到远处。那是怎么回事呢?是魔鬼想要用那种乌云蒙蔽你的信心。但你没有必要那么做。难道感觉要作我们的标准,难道它要成为永生上帝的道吗?我们难道要使信心沉沦在乌云里吗?那正是撒但希望我们去做的。……{TDG 213.3}
今日偕主行-第206章
You pray, and ask God for wisdom, strength, and efficiency, and feel that you must have them. But perhaps, right after that prayer, it will seem as though a hellish shadow of Satan was cast right athwart your pathway, and you see nothing beyond. What was that Why, the devil wanted to obscure your faith.... But there is no necessity for you to do that. Is feeling to be our criterion, or is it to the word of the living God? Are we to sink our faith in the cloud? That is what Satan wants us to do.... {TDG 213.4}
今日偕主行-第206章
有时那种乌云会停留在我身上,但我知道上帝仍在,与素常一样。……“凭着信心求,一点不疑惑。”不要让撒但的一个暗示进来。要“一点不疑惑;因为那疑惑的人,就象海中的波浪”(雅1:6)。主必为我们行大事,只要我们愿意显明我们信赖祂。(《文稿》1899年第93A号,7月23日){TDG 213.4}
今日偕主行-第206章
I have had that cloud settle upon me at times, but I knew that God was there just the same.... “Ask in faith, nothing wavering.” Don’t let one single suggestion of the devil come in. It is to be “nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea” (verse 6). The Lord will do great things for us if we will only show our trust in Him.—Manuscript 93a, July 23, 1899,. {TDG 213.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!