今日偕主行-第240章
八月二十六日 要谨防邪术
今日偕主行-第240章
Beware the Occult, August 26
今日偕主行-第240章
“有人对你们说:‘当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。’你们便回答说:‘百姓不当求问自己的上帝吗?岂可为活人求问死人呢’”(赛8:19)?
今日偕主行-第240章
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? Isaiah 8:19. {TDG 247.1}
今日偕主行-第240章
招魂术乃是欺骗的杰作。它是撒但最成功而又令人着迷的迷惑──是预计好了要控制凡已把亲人下葬在坟墓中之人的同情的。恶使者们假扮成这些亲人的样子,述说有关他们生平的事迹,并且表演他们在生时所表现的行为。他们用这种方法引导人相信其死去的亲友都成了天使,经常守在他们的身边,与他们交往。这些假扮死去亲友的恶使者,竟被当作了崇拜的对像,而且对许多人来说,他们的话语居然比上帝的圣言显得更重要。这么一来,一般世上男女就被引诱拒绝真理,转而“听从那些迷惑人的邪灵”了。{TDG 247.1}
今日偕主行-第240章
Spiritualism is the masterpiece of deception. It is Satan’s most successful and fascinating delusion—one calculated to take hold of the sympathies of those who have laid their loved ones in the grave. Evil angels come in the form of those loved ones, and relate incidents connected with their lives, and perform acts which they performed while living. In this way they lead persons to believe that their dead friends are angels, hovering over them, and communicating with them. These evil angels, who assume to be the deceased friends, are regarded with a certain idolatry, and with many their word has greater weight than the Word of God. Thus men and women are led to reject the truth, and give “heed to seducing spirits.” {TDG 247.2}
今日偕主行-第240章
上帝的圣言以积极坚定的措辞宣称:“活着的人知道必死;死了的人毫无所知,也不再得赏赐;他们的名无人记念。他们的爱,他们的恨,他们的嫉妒,早都消灭了。在日光之下所行的一切事上,他们永不再有分了”(传9:5,6)。这段明确的经文直接地反驳了招魂术的教旨,如果它受到注意的话,就必挽救许多生灵脱离仇敌的网罗了。{TDG 247.2}
今日偕主行-第240章
The Word of God declares in positive terms that “the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten. Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun” (Ecclesiastes 9:5, 6). This plain scripture directly contradicts the teaching of Spiritualism, and if it were heeded would save souls from the snare of the enemy. {TDG 247.3}
今日偕主行-第240章
有许多人只是为了好奇心而在研究招魂术。他们对它既没有真正的信心,而且要成为灵媒的这种想法,也会引起恐怖的反感;可是他们却正在冒着踏入危险的禁地。等到他们牢陷在那骗子的网罗中,他们才发现自己已落在那权势之下,──要将侍奉他的变成卑贱的奴隶,而且除了上帝的大能之外,再没有别的方法能拯救他们了。我们唯一的安全之计,就是毫无保留地信靠,并且诚信忠实地顺从上帝圣言的教训。只有圣经才是指明那避开灭亡陷阱之窄路的图表。……{TDG 247.3}
今日偕主行-第240章
Many are investigating Spiritualism simply from curiosity. They have no real faith in it, and would start back horrified at the idea of becoming mediums; but they are venturing on forbidden and dangerous ground. When they are fast in the toils of the deceiver, they find they are in the power of him who makes the most abject slaves of his servants, and nothing can deliver them but the power of God. The only safety for us is in trusting implicitly and following faithfully the instruction of the Word of God. The Bible is the only chart that marks out the narrow path which shuns the pitfalls of destruction.... {TDG 247.4}
今日偕主行-第240章
上帝竟容忍祂子民的刚愎,并施以援手帮助每一个乐愿遵行祂的旨意并弃绝罪恶的人,这是何等的爱,何等奇妙的爱!只要我们肯与天上的媒介合作,就能得胜有余。我们虽然是堕落的族类,会犯下最可厌的罪行,我们仍可借着基督恩典的能力成为得胜者。(《时兆》,1889年8月26日){TDG 247.4}
今日偕主行-第240章
What love, what wonderful love, that God bears with the perversity of His people, and sends help to every soul that desires to do His will, and forsake sin! If man will but cooperate with the agencies of Heaven, he may come off more than conqueror. Fallen creatures as we are, capable of the most revolting crimes, yet we may become victors.—The Signs of the Times, August 26, 1889. {TDG 247.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!