今日偕主行-第282章
十月八日 要专心思念天国
今日偕主行-第282章
Set Your Affections on Heaven, October 8
今日偕主行-第282章
“你们要思念上面的事,不要思念地上的事。因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在上帝里面。基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里”(西3:2-4)。
今日偕主行-第282章
Set your affection on things above, not on things on the earth. For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. Colossians 3:2-4. {TDG 290.1}
今日偕主行-第282章
我们对于救主,就是“主基督”,需要具有更广博的见解。“所有的权柄”都已经赐给祂,要分赐给凡自称相信祂名的人。祂那要求我们尊敬和顺服,以及对祂增加信心的权利,我们连一半也没有承认。……{TDG 290.1}
今日偕主行-第282章
We need to have a broader view of the Saviour as “Lord and Christ.” “All power” is given to Him to give to those who claim to believe in His name. We do not half acknowledge His right to our homage and obedience, and to our increasing faith in Him.... {TDG 290.2}
今日偕主行-第282章
“所以,你们既是上帝的选民,圣洁蒙爱的人,就要存(原文作穿;下同)怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。”{TDG 290.2}
今日偕主行-第282章
“Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved,” the apostle continues, “bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering; forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye. {TDG 290.3}
今日偕主行-第282章
“在这一切之外,要存著爱心,爱心就是联络全德的。又要叫基督的平安在你们心里作主;你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富的存在心里,(或作:当把基督的道理丰丰富富的存在心里,以各样的智慧),用诗章、颂词、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂上帝”(西3:12-16)。{TDG 290.3}
今日偕主行-第282章
“And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful. Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord” (Colossians 3:12-16).... {TDG 290.4}
今日偕主行-第282章
你们要使自己服从基督的管教。要听受祂圣言的引导。要留意祂的指示:“我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息”(太11:29)。{TDG 290.4}
今日偕主行-第282章
Put yourself under discipline to Christ. Be led by His word. Heed His instruction, “Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls” (Matthew 11:29). {TDG 290.5}
今日偕主行-第282章
我奉劝各地的教会要藉着承认并放弃各种罪恶,为永恒作成彻底的工作。“上帝的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们”(彼后1:3)。藉着什么方法呢?就是“认识那位用祂的荣耀和美德召我们的主。”“我们众人既然敞著脸得以看见主的荣光,好像从镜子里反照,就变成主的形状,荣上加荣”(林后3:18)。{TDG 290.5}
今日偕主行-第282章
I beseech the churches in every place to make thorough work for eternity by confession and putting away of sins. “His divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness” (2 Peter 1:3). By what means? “Through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue.” “We all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory” (2 Corinthians 3:18). {TDG 290.6}
今日偕主行-第282章
惟有上帝和基督才知道人类灵命所有的代价。上帝的儿子为了我们的缘故成为贫穷的,使我们藉着祂的贫穷,得以享有永恒的财富而成为富足的了。祂的爱乃是无可比拟的。(《信函》1907年318号,10月8日,致澳大利亚联合会会长奥尔森长老){TDG 290.6}
今日偕主行-第282章
God and Christ alone know what the souls of men have cost. For our sakes the Son of God became poor, that we through His poverty might be made rich with eternal riches. His love is without a parallel.—Letter 318, October 8, 1907, to Elder O. A. Olsen, president of the Australian Union Conference. {TDG 290.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!