今日偕主行-第349章
十二月十四日 受真理约束的人生
今日偕主行-第349章
When Truth Controls the Life, December 14
今日偕主行-第349章
“跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光”(约8:12)。
今日偕主行-第349章
He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. John 8:12. {TDG 357.1}
今日偕主行-第349章
主耶稣取了有罪之人的形体,以人性披覆了祂的神性。然而祂原是圣洁的,正如上帝是圣洁的一样。祂若不是没有罪的瑕疵或污点的,就不能作人类的救主了。祂是担罪者,不需要赎罪。祂既在品格的纯正和圣洁上与上帝原为一,就能为全世界的罪作挽回祭。{TDG 357.1}
今日偕主行-第349章
The Lord Jesus took upon Him the form of sinful man, clothing His divinity with humanity. But He was holy, even as God is holy. If He had not been without spot or stain of sin, He could not have been the Saviour of mankind. He was a Sinbearer, needing no atonement. One with God in purity and holiness of character, He could make a propitiation for the sins of the whole world. {TDG 357.2}
今日偕主行-第349章
基督是世界的光。光透过祂照在道德的黑暗中。祂如果不是光,黑暗就不会显出来,因为光显明黑暗。光越发明亮,光明与黑暗之间的对照就越发彰显。把光挪移了,留下的就全是黑暗了。{TDG 357.2}
今日偕主行-第349章
Christ is the light of the world. Through Him light is shining amid the moral darkness. If He were not light, the darkness would not be apparent, because light reveals darkness. The clearer the light, the more manifest the contrast between light and darkness. Let the light be removed, and there is nought but darkness. {TDG 357.3}
今日偕主行-第349章
基督已经宣布了我们的地位。“跟从我的,就不在黑暗里走,必要得著生命的光”(约8:12)。祂自己是明亮的晨星。祂是公义的日头,是祂天父荣耀所发的光辉。祂是“真光,照亮一切生在世上的人”(约1:9)。祂是医师,是医治者。祂来要恢复那因犯罪而丧失的上帝道德形像。{TDG 357.3}
今日偕主行-第349章
Christ has declared our position. “He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life” (John 8:12). He is Himself the bright and morning Star. He is the Sun of Righteousness, the brightness of His Father’s glory. He is the “true Light, which lighteth every man that cometh into the world” (chap. 1:9). A Physician, a Healer, He came to restore the moral image of God that was lost by transgression. {TDG 357.4}
今日偕主行-第349章
基督一旦因人的信而住在人心里,祂就使爱祂的人在主里面全然光明。许多自称相信真理的人的确只有名义上的信仰。他们没有行道。他们口里说相信,但他们的表白并没有改变他们。……{TDG 357.4}
今日偕主行-第349章
When Christ abides in the soul by faith, He makes the one who loves Him all light in the Lord. It is true that many who say they believe the truth have only a nominal faith. They are not doers of the Word. They profess to believe, but their profession will not convert them.... {TDG 357.5}
今日偕主行-第349章
当基督住在人心里时,祂的临格乃是显而易见的。基督的灵表现在善良和蔼的话语和行为上。性情也显得可爱了。不会因意见和方法……不受别人的采纳就怀忿怒的情绪,抱顽固的态度,进行恶意的猜测。……{TDG 357.5}
今日偕主行-第349章
When Christ dwells in the heart, His presence is apparent. Good and pleasant words and actions reveal the Spirit of Christ. Sweetness of temper is manifested. There is no angry passion, no obstinacy, no evil-surmising. There is no hatred in the heart, because ... ideas and methods ... are not accepted and appreciated by others.... {TDG 357.6}
今日偕主行-第349章
真理约束人生时,就有了纯洁和离罪的自由。福音计划的光荣、圆满和完美就在生活上中实现了。真理的光照耀着心灵的殿。悟性也持住了基督。(《文稿》1898年164号,“所以你们要完全”,1898年12月14日){TDG 357.6}
今日偕主行-第349章
When the truth controls the life, there is purity and freedom from sin. The glory, the fullness, the completeness of the gospel plan is fulfilled in the life. The light of truth irradiates the soul temple. The understanding takes hold of Christ.—Manuscript 164, December 14, 1898, “Be Ye Therefore Perfect, Even as Your Father Which Is in Heaven Is Perfect.” {TDG 357.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!