你必得能力-第110章
4月18日 藉着真理成圣
你必得能力-第110章
Sanctified Through the Word, April 18
你必得能力-第110章
“求祢用真理使他们成圣,祢的道就是真理”(约17:17)。[1]
你必得能力-第110章
Sanctify them through thy truth: thy word is truth.John 17:17.{YRP 117.1}[1]
你必得能力-第110章
耶稣请求的主旨,乃是凡信祂的人都蒙保守脱离世上的罪恶,并且藉真理成圣。祂不让我们对何为真理有模糊的猜测,于是又说:“祢的道就是真理”(约17:17)。上帝的道是我们藉以成圣的工具。因而,最重要的是,我们要亲自熟悉圣经的神圣指示。我们必需明白生命的道,如同早期的门徒需要了解救恩的计划一样必要。{YRP 117.1}[2]
你必得能力-第110章
The burden of Jesus’ request was that those who believed on Him might be kept from the evil of the world, and sanctified through the truth. He does not leave us to vague surmising as to what the truth is, but adds, “Thy word is truth.” The Word of God is the means by which our sanctification is to be accomplished. It is of the greatest importance, then, that we acquaint ourselves with the sacred instruction of the Bible. It is as necessary for us to understand the words of life as it was for the early disciples to be informed concerning the plan of salvation.{YRP 117.2}[2]
你必得能力-第110章
我们若因自己的疏忽而不知道上帝之道的要求,就会不可原谅。上帝已将祂的道,就是祂旨意的启示,赐给我们,并应许赐圣灵给凡求祂的人,好指导他们进入一切的真理;每一个诚心切愿遵行上帝旨意的人,都必晓得这教训。{YRP 117.2}[3]
你必得能力-第110章
We shall be inexcusable if, through our own negligence, we are ignorant of the claims of God’s Word. God has given us His Word, the revelation of His will, and has promised the Holy Spirit to them that ask Him, to guide them into all truth; and every soul who honestly desires to do the will of God shall know of the doctrine.{YRP 117.3}[3]
你必得能力-第110章
世界充斥着假教训;我们若不决心亲自查考圣经,就会接受世上的谬论为真理,采用世上的习俗,欺哄自己的心。世界的道理和习俗与上帝的真理是不相和的。凡寻求从事奉世界转向事奉上帝的人,需要上帝的帮助。他们将不得不硬着脸面好像坚石朝向锡安。他们将感受到世界、肉体和魔鬼的反对,且将不得不与世界的精神和影响背道而驰。{YRP 117.3}[4]
你必得能力-第110章
The world is full of false teaching; and if we do not resolutely search the Scriptures for ourselves, we shall accept its errors for truth, adopt its customs, and deceive our own hearts. The doctrines and customs of the world are at variance with the truth of God. Those who seek to turn from the service of the world to the service of God will need divine help. They will have to set their faces like a flint toward Zion. They will feel the opposition of the world, the flesh, and the devil, and will have to go contrary to the spirit and influences of the world.{YRP 117.4}[4]
你必得能力-第110章
自从上帝的儿子与傲慢的偏见和人类的不信搏斗以来,世界对耶稣之宗教的态度一直没有改变。基督的仆人必须面对同样的反对与责难,必须“出到营外就了祂去,忍受祂所受的凌辱”(来13:13)。{YRP 117.4}[5]
你必得能力-第110章
Since the time when the Son of God breasted the haughty prejudices and unbelief of mankind, there has been no change in the attitude of the world toward the religion of Jesus. The servants of Christ must meet the same spirit of opposition and reproach, and must go “without the camp, bearing his reproach” (Hebrews 13:13).{YRP 117.5}[5]
你必得能力-第110章
耶稣的使命由折服人心的神迹所证明。祂的教训使人惊奇不已。那满足人心需要的,不是文士们自相矛盾的辩词,充满神秘的理论,荒谬的形式和无意义的苛求,而是真理的体系。祂的教训清楚明白,易于理解。祂所讲实用的真理具有说服力,吸引人的注意。(RH.1888.2.7){YRP 117.5}[6]
你必得能力-第110章
The mission of Jesus was demonstrated by convincing miracles. His doctrine astonished the people. It was not the contradictory jargon of the scribes, full of mysticism, burdened with absurd forms and meaningless exactions; but it was a system of truth that met the wants of the heart. His teaching was plain, clear, and comprehensive. The practical truths He uttered had a convincing power, and arrested the attention of the people.—The Review and Herald, February 7, 1888.{YRP 117.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!