你必得能力-第158章
6月5日 十字架的见证人
你必得能力-第158章
Witnesses for the Cross, June 5
你必得能力-第158章
“你们就是这些事的见证。我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力”(路24:48,49)。[1]
你必得能力-第158章
And ye are witnesses of these things. And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.Luke 24:48, 49.{YRP 165.1}[1]
你必得能力-第158章
圣灵沛降之后,门徒们穿上上帝的全副军装出去作见证人,传讲马槽和十字架的奇妙故事。他们虽是卑微的人,却带着真理出去。主受死以后,他们曾是一群无助、失望,灰心的人,如同没有牧人的羊一般;但如今他们却出来为真理作见证,没有携带武器,只带着上帝的道和圣灵,去战胜一切反对的势力。他们的救主曾被人厌弃、定罪,钉死在耻辱的十字架上。犹太的祭司和官长们曾轻蔑地宣告说:“祂救了别人;不能救自己。如果祂是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信祂”(太27:42)。{YRP 165.1}[2]
你必得能力-第158章
After the outpouring of the Holy Spirit, the disciples, clothed with the divine panoply, went forth as witnesses to tell the wonderful story of the manger and the cross. They were humble men, but they went forth with the truth. After the death of their Lord, they were a helpless, disappointed, discouraged company—as sheep without a shepherd: but now they go forth as witnesses for the truth, with no weapons but the Word and Spirit of God, to triumph over all opposition. Their Saviour had been rejected and condemned and nailed to the ignominious cross. The Jewish priests and rulers had declared in scorn, “He saved others; himself he cannot save. If he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him” (Matthew 27:42).{YRP 165.2}[2]
你必得能力-第158章
但是十字架,就是那耻辱和痛苦的刑具,却将盼望和救恩带给世界。信徒们振作起来了。他们的失望和无助感不翼而飞。他们的品格改变了,并且在基督之爱的纽带中合一。他们虽然没有财富,在世人眼中不过是无知的渔夫,但他们却被圣灵塑造成为基督的见证人。他们虽然没有属世的尊荣和名望,却是信心的英雄。从他们的唇舌所发神圣而雄辩有力的话语震撼了世界。{YRP 165.2}[3]
你必得能力-第158章
But that cross, that instrument of shame and torture, brought hope and salvation to the world. The believers rallied; their hopelessness and conscious helplessness had left them. They were transformed in character, and united in the bonds of Christian love. Although without wealth, though counted by the world as mere ignorant fishermen, they were made by the Holy Spirit witnesses for Christ. Without earthly honor or recognition, they were heroes of faith. From their lips came words of divine eloquence and power that shook the world.{YRP 165.3}[3]
你必得能力-第158章
《使徒行传》第三、四、五章记录了他们的见证。那些弃绝和钉死救主的人,原以为祂的门徒会灰心沮丧,准备放弃他们的主。不料却惊讶地看到他们满有圣灵的能力,清楚大胆地为主耶稣作见证。门徒们的话语和工作代表了他们夫子的话语和工作。凡听见他们说话的人都说他们是向学耶稣学过的。他们说话就象祂说话一样。“使徒大有能力,见证主耶稣复活;众人也都蒙大恩”(徒4:33)。(EGW’88 . 1543){YRP 165.3}[4]
你必得能力-第158章
The third, fourth, and fifth chapters of Acts give an account of their witnessing. Those who had rejected and crucified the Saviour expected to find His disciples discouraged, crestfallen, and ready to disown their Lord. With amazement they heard the clear, bold testimony given under the power of the Holy Spirit. The words and works of the disciples represented the words and works of their Teacher; and all who heard them said, They have learned of Jesus, they talk as He talked. “And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all” (Acts 4:33).—Ellen G. White 1888 Materials, 1543.{YRP 165.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!