你必得能力-第324章
11月18日 安静是上帝之工的特征
你必得能力-第324章
God’s Work Characterized by Calmness, November 18
你必得能力-第324章
“凡事都要规规矩矩地按着次序行”(林前14:40)。[1]
你必得能力-第324章
Let all things be done decently and in order.1 Corinthians 14:40.{YRP 331.1}[1]
你必得能力-第324章
我见到一对夫妇,自称相信圣经与证言。在过去的两三年期间,他们有不同寻常的经历。看上去,他们是本分人。……{YRP 331.1}[2]
你必得能力-第324章
I ... met a man and his wife who claim to follow the Word of God and to believe the Testimonies. They have had an unusual experience during the past two or three years. They seemed to be honesthearted people....{YRP 331.2}[2]
你必得能力-第324章
我告诉这对夫妇,我在年轻的时候,也就是1844年的时间过去之后不久所经历的事,使我对接受类似于当时我们奉主的名反对与指责的现象,持十分谨慎的态度。{YRP 331.2}[3]
你必得能力-第324章
I told this brother and his wife that the experience through which I passed in my youth, shortly after the passing of the time in 1844, had led me to be very, very cautious about accepting anything similar to that which we then met and rebuked in the name of the Lord.{YRP 331.3}[3]
你必得能力-第324章
当今之时,没有什么比容让狂热主义进入教会,给上帝的圣工造成的损坏更大的了。这种奇异的行为却常常被误认为是上帝圣灵的工作。{YRP 331.3}[4]
你必得能力-第324章
No greater harm could be done to the work of God at this time than for us to allow a spirit of fanaticism to come into our churches, accompanied by strange workings which are incorrectly supposed to be operations of the Spirit of God.{YRP 331.4}[4]
你必得能力-第324章
这对夫妇在讲述他们的经历时,自认为是由于领受了带着使徒能力的圣灵,但我觉得与我们当初奉命反对和纠正过的现象十分相似。{YRP 331.4}[5]
你必得能力-第324章
As this brother and his wife outlined their experiences, which they claim have come to them as the result of receiving the Holy Ghost with apostolic power, it seemed to be a facsimile of that which we were called to meet and correct in our early experience.{YRP 331.5}[5]
你必得能力-第324章
谈话快结束时,L弟兄提议我们一起祷告,心想这样兴许他的妻子能表现出他们所描述的一些经历,好让我看看是不是从主那里来的。但我没有同意,因为我蒙指示,当人提出要展示这些特殊表现时,就可以确证其不是从上帝而来的。{YRP 331.5}[6]
你必得能力-第324章
Toward the close of our interview Brother L proposed that we unite in prayer, with the thought that possibly while in prayer his wife would be exercised as they had described to me, and that then I might be able to discern whether this was of the Lord or not. To this I could not consent, because I have been instructed that when one offers to exhibit these peculiar manifestations, this is a decided evidence that it is not the work of God.{YRP 331.6}[6]
你必得能力-第324章
我们也不要因这些经验而泄气。这种事我们经常会遇见。不要给这些奇怪的表现留地步,免得我们得不到圣灵的深深感化。上帝圣工始终是以安静与尊严为特征的。我们决不能容纳什么事情,来制造混乱、削弱我们对上帝所交托在世上预备基督复临之大工的热情。(2SM 41,42){YRP 331.6}[7]
你必得能力-第324章
We must not permit these experiences to lead us to feel discouraged. Such experiences will come to us from time to time. Let us give no place to strange exercisings, which really take the mind away from the deep movings of the Holy Spirit. God’s work is ever characterized by calmness and dignity. We cannot afford to sanction anything that would bring in confusion and weaken our zeal in regard to the great work that God has given us to do in the world to prepare for the second coming of Christ.—Selected Messages 2:41, 42.{YRP 331.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!