你必得能力-第78章
3月17日 和谐
你必得能力-第78章
Harmony, March 17
你必得能力-第78章
“用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召,同有一个指望”(弗4:3,4)。[1]
你必得能力-第78章
Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling.Ephesians 4:3, 4.{YRP 85.1}[1]
你必得能力-第78章
圣灵会与献身的人同工,因为这是上帝的旨意。上帝已在天和地之间打开了一扇门,是没有什么权势能关上的。祂呼召每一个人纯洁、神圣、圣洁,为使现今的工作得以完成。当上帝的子民与祂之间,及与人彼此之间都有正常的关系时,就会有圣灵的沛降,使全身可以联络得合适。{YRP 85.1}[2]
你必得能力-第78章
The Holy Spirit will work with the consecrated human instrument; for this is God’s purpose. God has opened a door between heaven and earth, which no power can close. He calls upon every human being to be pure, holy, sanctified, in order that the work for this time may be accomplished. When God’s people place themselves in proper relation to Him and to one another, there will be a full impartation of the Holy Spirit for the harmonious combination of the whole body.{YRP 85.2}[2]
你必得能力-第78章
削弱教会力量的,显然莫过于分裂与纷争。这种精神是最与基督和真理作对的。“凭着他们的果子,就可以认出他们来”(太7:20)。“泉源从一个眼里,能发出甜苦两样的水吗?我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。你们中间谁是有智慧有见识的呢?他就当在智慧的温柔上,显出他的善行来”(雅3:11-13)。{YRP 85.2}[3]
你必得能力-第78章
Nothing so manifestly weakens a church as disunion and strife. Nothing so wars against Christ and the truth as this spirit. “By their fruits ye shall know them” (Matthew 7:20). “Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter? Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh. Who is a wise man and endued with knowledge among you? Let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom” (James 3:11-13).{YRP 85.3}[3]
你必得能力-第78章
“所以,你们要把下垂的手、发酸的腿,挺起来;也要为自己的脚,把道路修直了,使瘸子不至差路,反得痊愈。你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁;非圣洁没有人能见主。又要谨慎,恐怕有人失了上帝的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽”(来12:12-15)。{YRP 85.3}[4]
你必得能力-第78章
“Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees; and make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed. Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord: looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled” (Hebrews 12:12-15).{YRP 85.4}[4]
你必得能力-第78章
只要我们还在这个世界上,就必定彼此关联。人与人是彼此交织在一起的。作为基督徒,我们彼此为肢体。主已如此造了我们,及至失望来临,我们不要思想彼此更恶劣的事。我们是整个身体的个别肢体。我们正在无助和失望中打人生的仗,主计划我们作为祂的儿女,祂所称为朋友的人,要互相帮助。这要成为我们实际的基督化工作的一部分。(ST.1900.2.7){YRP 85.4}[5]
你必得能力-第78章
As long as we are in this world we must be linked with one another. Humanity is interlaced and interwoven with humanity. As Christians we are members one of another. The Lord has made us thus, and when disappointments come, we are not to think the worse of one another. We are individual members of the general body. In helplessness and disappointment we are fighting the battles of life, and the Lord designs us, as His sons and daughters, whom He calls His friends, to help one another. This is to be a part of our practical Christian work.—The Signs of the Times, February 7, 1900.{YRP 85.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!