奇妙的神恩-第162章
6月10日 天父的不悦
奇妙的神恩-第162章
The Father’s Frown, June 10
奇妙的神恩-第162章
“现在却是你们的时候,黑暗掌权了”(路22:53)。{AG 169.1}[1]
奇妙的神恩-第162章
This is your hour, and the power of darkness.Luke 22:53.{AG 169.1}[1]
奇妙的神恩-第162章
当上帝的圣子在客西马尼园中屈身祈祷之时,祂忧苦的心情迫使毛孔出汗,象大血点一样。那惨怖的大黑暗就在此地笼罩住祂。全世界的罪恶也都堆在祂的身上。祂被当作干犯上帝的律法的,代替世人受苦。这是一幅试探的场景。祂看不到上帝的神圣亮光,却被交在黑暗权势的手中。祂于心灵忧伤之下,俯伏在冰冷的地上。祂正在感受天父的怒气。祂已取过了罪人唇上的苦杯,打算自己喝下去,而递给人类以福惠之杯。本来要降在人类身上的怒气,此时却降在基督的身上。那奥秘的杯,此时此地在祂手中抖颤不已。{AG 169.2}[2]
奇妙的神恩-第162章
As the Son of God bowed in the attitude of prayer in the Garden of Gethsemane, the agony of His spirit forced from His pores sweat like great drops of blood. It was here that the horror of great darkness surrounded Him. The sins of the world were upon Him. He was suffering in man’s stead as a transgressor of His Father’s law. Here was the scene of temptation. The divine light of God was receding from His vision, and He was passing into the hands of the powers of darkness. In His soul anguish He lay prostrate on the cold earth. He was realizing His Father’s frown. He had taken the cup of suffering from the lips of guilty man, and proposed to drink it Himself, and in its place give to man the cup of blessing. The wrath that would have fallen upon man was now falling upon Christ. It was here that the mysterious cup trembled in His hand.{AG 169.2}[2]
奇妙的神恩-第162章
耶稣曾经时常同祂的门徒退到客西马尼园中默想和祷告。……救主这次来到此地,满心愁苦,是从来未曾有过的。不是肉体的痛苦使上帝的圣子在此退缩。……这沉沦世界的罪恶都落在祂的身上,压倒了祂。天父为罪的缘故向祂变脸的感觉,使祂的心被痛苦刺透,汗珠迫出如大血点。……{AG 169.3}[3]
奇妙的神恩-第162章
Jesus had often resorted to Gethsemane with His disciples for meditation and prayer.... Never before had the Saviour visited the spot with a heart so full of sorrow. It was not bodily suffering from which the Son of God shrank.... The sins of a lost world were upon Him and overwhelming Him. It was a sense of His Father’s frown, in consequence of sin, which rent His heart with such piercing agony and forced from His brow great drops of blood....{AG 169.3}[3]
奇妙的神恩-第162章
上帝的爱子在客西马尼园中,想到自己因担当人类的罪,以致与天父隔绝,心中感到无可形容的痛苦,这种痛苦是我们难以想象的。祂为堕落的人类而成为罪。天父之爱离开了祂,这种感觉压迫在祂痛苦的心灵上,使祂发出了伤心的话说:“我心里甚是忧伤,几乎要死”(太26:38)。……{AG 169.4}[4]
奇妙的神恩-第162章
We can have but faint conceptions of the inexpressible anguish of God’s dear Son in Gethsemane, as He realized His separation from His Father in consequence of bearing man’s sin. He became sin for the fallen race. The sense of the withdrawal of His Father’s love pressed from His anguished soul these mournful words: “My soul is exceeding sorrowful, even unto death” (Matthew 26:38)....{AG 169.4}[4]
奇妙的神恩-第162章
上帝的圣子晕了过去,几乎要死。天父便差遣一位使者从祂座前出发,去加强这位神圣的受难者,使祂振作起来踏上祂血染的道路。众天军见天父在无言的忧伤中,断绝了祂怀中爱子身上的光明,仁爱和荣耀的光线,极感惊异而悲伤。世人若能见到这幅情景,就必更能领会在天父的眼中,罪是何等的可憎可恨了。{2T.203-206}{AG 169.5}[5]
奇妙的神恩-第162章
The divine Son of God was fainting, dying. The Father sent a messenger from His presence to strengthen the divine Sufferer and brace Him to tread the bloodstained path. Could mortals have viewed the amazement and the sorrow of the angelic host as they watched in silent grief the Father separating His beams of light, love, and glory from the beloved Son of His bosom, they would better understand how offensive sin is in His sight.19{AG 169.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!