奇妙的神恩-第228章
8月15日 与基督的性情有分
奇妙的神恩-第228章
Partakers of Christ’s Nature, August 15
奇妙的神恩-第228章
“因此祂已将又宝贵、又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与上帝的性情有份”(彼后1:4)。{AG 235.1}[1]
奇妙的神恩-第228章
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.2 Peter 1:4.{AG 235.1}[1]
奇妙的神恩-第228章
基督的日常生活闪耀出何等优美的品德啊!祂是我们的典范。在按照神圣的样式塑造品格的事上,有一项大工要作。基督的恩惠必须塑造整个人。它的胜利,要等到全宇宙看见上帝儿女的生活表现出习惯性的亲切,基督化的爱和圣洁的行为,才算完全。{TMK 200}{AG 235.2}[2]
奇妙的神恩-第228章
What beauty of character shone forth in the daily life of Christ! He is to be our pattern. There is a great work to be done in fashioning the character after the divine similitude. The grace of Christ must mold the entire being, and its triumph will not be complete until the heavenly universe shall witness habitual tenderness of feeling, Christlike love, and holy deeds in the deportment of the children of God.42{AG 235.2}[2]
奇妙的神恩-第228章
我们每一个人都必须获得亲身的经验。任何人都不能依赖他人的经验或行为得救。我们务须各自认识基督,以便正确地向世人表现祂。“上帝的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主”(彼后1:3)。我们无论谁都不可原谅自己急躁的脾气,畸形的品格,自私、忌恨、嫉妒或心灵、身体、精神上的任何污点。……{AG 235.3}[3]
奇妙的神恩-第228章
Each person must obtain an experience for himself. No one can depend for salvation on the experience or practice of any other man. We must each become acquainted with Christ in order properly to represent Him to the world. “His divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue” (2 Peter 1:3). None of us need excuse our hasty temper, our misshapen characters, our selfishness, envy, jealousy, or any impurity of soul, body, or spirit....{AG 235.3}[3]
奇妙的神恩-第228章
我们必须学习基督,懂得祂对于祂所救赎之人的意义。我们必须明白藉着信靠祂,我们有权利与上帝的性情有分,脱离世上从情欲来的败坏。这样,我们就清除了品格上的一切罪污。我们不可保留任何罪恶的倾向。……{AG 235.4}[4]
奇妙的神恩-第228章
We must learn of Christ. We must know what He is to those He has ransomed. We must realize that through belief in Him it is our privilege to be partakers of the divine nature, and so escape the corruption that is in the world through lust. Then we are cleansed from all sin, all defects of character. We need not retain one sinful propensity....{AG 235.4}[4]
奇妙的神恩-第228章
当我们接受上帝的性情时,遗传和后天养成的不良倾向都会从品格上清除,我们就成了行善的活泼力量。我们不断地向神圣的教师学习,日日接受祂的性情,就是与上帝合作战胜撒但的试探。上帝工作,人也工作,使人与基督合而为一,正如基督与上帝合而为一。将来我们在天上与基督一同坐席,在基督里得到保证和安息。……在祂里面有取之不尽的丰盛。……{AG 235.5}[5]
奇妙的神恩-第228章
As we partake of the divine nature, hereditary and cultivated tendencies to wrong are cut away from the character, and we are made a living power for good. Ever learning of the divine Teacher, daily partaking of His nature, we cooperate with God in overcoming Satan’s temptations. God works, and man works, that man may be one with Christ as Christ is one with God. Then we sit together with Christ in heavenly places. The mind rests with peace and assurance in Jesus.... In Him there is inexhaustible fullness....{AG 235.5}[5]
奇妙的神恩-第228章
上帝赐给我们各种便利,各样恩典。祂已备有天国丰富的财宝。我们有权不断享用这笔资金。{RH.1900.4.24}{AG 235.6}[6]
奇妙的神恩-第228章
God has given us every facility, every grace. He has provided the riches of heaven’s treasure, and it is our privilege to draw continually from this capital.43{AG 235.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!