奇妙的神恩-第233章
8月20日 磨练和造就
奇妙的神恩-第233章
Disciplines and Refines, August 20
奇妙的神恩-第233章
“上帝所惩治的人是有福的,所以你不可轻看全能者的管教”(伯5:17)。{AG 240.1}[1]
奇妙的神恩-第233章
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty.Job 5:17.{AG 240.1}[1]
奇妙的神恩-第233章
考验和障碍乃是祂所用以锻炼人的方法,也是祂所指定使人成功的条件。……祂看出某些人所具有的资格可以在正确的指导之下用来推进祂的圣工。于是由于天意的安排,祂使这些人落到不同的处境和种种情况之中,使他们可以看出一些他们过去所没有注意的品格上的缺点。上帝给他们弥补这些缺点的机会,以便准备为祂服务。……{AG 240.2}[2]
奇妙的神恩-第233章
Trials and obstacles are the Lord’s chosen methods of discipline and His appointed conditions of success.... He sees that some have powers and susceptibilities which, rightly directed, might be used in the advancement of His work. In His providence He brings these persons into different positions and varied circumstances that they may discover in their character the defects which have been concealed from their own knowledge. He gives them opportunity to correct these defects and to fit themselves for His service....{AG 240.2}[2]
奇妙的神恩-第233章
我们蒙召经受试炼,说明主耶稣在我们身上看到宝贵的材料,要予以开发。如果祂在我们身上看不到可以荣耀祂圣名的东西,祂就不会化时间提炼我们了。祂决不把无用的石头丢进祂的炉中。惟有贵重的矿石,祂才予以提炼。铁匠把钢铁丢在火中,是要知道材料的性质。主让祂的选民被投于苦难的炉中,也是要证明他们的性质,以及是否能受造就为祂工作。{MH 470,471}{AG 240.3}[3]
奇妙的神恩-第233章
The fact that we are called upon to endure trial shows that the Lord Jesus sees in us something precious which He desires to develop. If He saw in us nothing whereby He might glorify His name, He would not spend time in refining us. He does not cast worthless stones into His furnace. It is valuable ore that He refines. The blacksmith puts the iron and steel into the fire that he may know what manner of metal they are. The Lord allows His chosen ones to be placed in the furnace of affliction to prove what temper they are of and whether they can be fashioned for His work.56{AG 240.3}[3]
奇妙的神恩-第233章
有人似乎以为只要检点自己的心,按照着自己的标准来规范自己的行为就可以了,其实不然。这只能造成损毁而不是革新。改革的工作必须从内心开始,然后在精神、言语、表情和行为上表现出来。我们借着基督所赐丰盛的恩典认识祂,而得以变化。……我们将谦卑地改正品格上的一切错误和缺点。基督住在我们心中,我们就作好了加入天上家庭的准备。{SD 117}{AG 240.4}[4]
奇妙的神恩-第233章
It may seem that we are to study our own hearts, and square our own actions by some standard of our own; but this is not the case. This would but work deform instead of reform. The work must begin in the heart, and then the spirit, the words, the expression of the countenance, and the actions of the life, will make manifest that a change has taken place. In knowing Christ through the grace that He has shed forth abundantly, we become changed.... In humility we shall correct every fault and defect of character; because Christ is abiding in the heart, we shall be fitted up for the heavenly family above.57{AG 240.4}[4]
奇妙的神恩-第233章
基督徒不可偏留自己有罪的习惯和品格的缺点。……不论你有什么缺点,上帝的灵必使你判别出来,并赐恩典给你,使你克服这些缺点。{SD 349}{AG 240.5}[5]
奇妙的神恩-第233章
The Christian is not to retain his sinful habits and cherish his defects of character.... Whatever may be the nature of your defects, the Spirit of the Lord will enable you to discern them, and grace will be given you whereby they may be overcome.58{AG 240.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!