我们回天家-第307章
11月1日 罪恶的起源是无法解释的
我们回天家-第307章
The Origin of Sin Is Unexplainable, November 1
我们回天家-第307章
“在天上就有了争战。米迦勒同他的使者与龙争战。龙也同它的使者去争战”(启12:7)。{HB334}[1]
我们回天家-第307章
War broke out in heaven: Michael and his angels fought with the dragon; and the dragon and his angels fought.—Revelation 12:7.{HB 334.1}[1]
我们回天家-第307章
罪恶的起源及其存在的理由,在许多人的思想中乃是一个引起许多疑虑的谜。他们看到罪恶的发展,以及其造成祸患与荒凉的惨果,便发出疑问说,在一位具有无穷智慧、能力和慈爱之主的治理之下,这一切怎能存在呢?这是他们所百思莫解的奥秘。他们在惶惑犹疑之中,便看不到圣经里所明白启示并与救恩密切相关的真理。有一些人为要探讨罪恶存在的原因,就致力研究上帝所从未启示的事,因此他们的困难得不到解决。于是那些轻易疑惑并吹毛求疵的人,就抓住这一点作为弃绝圣经的藉口。此外,还有一等人因为人的遗传和误解蒙蔽了圣经中有关上帝的品德,祂政权的性质,和祂应付罪恶的原则等教训,所以他们对于罪恶的大难题就得不到圆满的解答。{HB334.1}[2]
我们回天家-第307章
To many minds the origin of sin and the reason for its existence are a source of great perplexity. They see the work of evil, with its terrible results of woe and desolation, and they question how all this can exist under the sovereignty of One who is infinite in wisdom, in power, and in love. Here is a mystery of which they find no explanation. And in their uncertainty and doubt they are blinded to truths plainly revealed in God’s word and essential to salvation. There are those who, in their inquiries concerning the existence of sin, endeavor to search into that which God has never revealed; hence they find no solution of their difficulties; and such as are actuated by a disposition to doubt and cavil seize upon this as an excuse for rejecting the words of Holy Writ. Others, however, fail of a satisfactory understanding of the great problem of evil, from the fact that tradition and misinterpretation have obscured the teaching of the Bible concerning the character of God, the nature of His government, and the principles of His dealing with sin.{HB 334.2}[2]
我们回天家-第307章
我们固然不能解释罪恶的起源以便说明罪恶存在的理由。然而我们可以对于罪恶的起源及其最后的处理问题得到相当的了解,以便充分显明上帝在应付罪恶的一切方法上,都是公义而慈悲的。圣经中的教训真是再清楚明白没有了,说明上帝对于罪恶的产生,是决无责任的;因为上帝的恩典没有任意收回,祂的政权也没有什么缺欠,足以造成什么发生叛变的缘由。罪恶乃是一个侵入宇宙的仇敌。它的出现是毫无理由的。它是神秘而不可思议的;原谅它就等于袒护它。如果能找出一点足以原谅它的理由,或是指出它存在的原因,那么罪就不成其为罪了。我们对于罪恶所下的唯一定义,就是圣经所说:“违背律法就是罪。”它乃是出于一个与爱的伟大律法相抗衡之原则的发展,而爱乃是上帝政权的基础。……{HB334.2}[3]
我们回天家-第307章
It is impossible to explain the origin of sin so as to give a reason for its existence. Yet enough may be understood concerning both the origin and the final disposition of sin to make fully manifest the justice and benevolence of God in all His dealings with evil. Nothing is more plainly taught in Scripture than that God was in no wise responsible for the entrance of sin; that there was no arbitrary withdrawal of divine grace, no deficiency in the divine government, that gave occasion for the uprising of rebellion. Sin is an intruder, for whose presence no reason can be given. It is mysterious, unaccountable; to excuse it is to defend it. Could excuse for it be found, or cause be shown for its existence, it would cease to be sin. Our only definition of sin is that given in the word of God; it is “the transgression of the law;” it is the outworking of a principle at war with the great law of love which is the foundation of the divine government. . . .{HB 334.3}[3]
我们回天家-第307章
上帝所求于祂一切受造之物的,乃是出于爱心的侍奉,乃是因为充分认识祂的品德而崇敬祂。上帝不喜悦出于勉强的效忠,所以祂赐给众生自由的心志,让他们出于自愿地侍奉祂。(《善恶的斗争》492,493页){HB334.3}[4]
我们回天家-第307章
God desires from all His creatures the service of love—homage that springs from an intelligent appreciation of His character. He takes no pleasure in a forced allegiance, and to all He grants freedom of will, that they may render Him voluntary service.—The Great Controversy, 492, 493.{HB 334.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!