效法主耶稣-第197章
7月15日 在普通的小事上忠心
效法主耶稣-第197章
Be Faithful in Small, Common Tasks, July 15
效法主耶稣-第197章
“你当竭力,在上帝面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道”(提后2:15)。{BLJ209.1}[1]
效法主耶稣-第197章
Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth.2 Timothy 2:15, NKJV.{BLJ 209.1}[1]
效法主耶稣-第197章
以利沙在小事上忠心,使他有资格担任更重大的责任。他天天藉着实际的经验得到训练,以便从事更广泛更高尚的工作。他学习怎样服侍别人;同时学习怎样教育别人,领导别人。这事对我们都有教训。没有人知道上帝的训练到底有什么旨意;但我们都可以确实知道。人在小事上忠心,乃是他有资格担负更大责任的凭据。…...{BLJ209.2}[2]
效法主耶稣-第197章
By faithfulness in little things, Elisha was preparing for weightier trusts. Day by day, through practical experience, he gained a fitness for a broader, higher work. He learned to serve; and in learning this, he learned also how to instruct and lead. The lesson is for all. None can know what may be God’s purpose in His discipline; but all may be certain that faithfulness in little things is the evidence of fitness for greater responsibilities....{BLJ 209.2}[2]
效法主耶稣-第197章
有人认为他们无论怎样履行较小的任务,都是无足轻重的,这就证明他不配担任更尊荣的职分。他或许以为自己完全有资格负起更大的责任;但上帝不是看外貌,而是看内心的。在经过考验与试炼之后,上帝对于他的判语是:“你被称在天平里显出你的亏欠”(但5:27)。他的不忠结果害了自己。他没有得到那藉毫无保留的献身所能领受的恩典、能力和坚强的品格。{BLJ209.3}[3]
效法主耶稣-第197章
Those who feel that it is of no consequence how they perform the smaller tasks prove themselves unfit for a more honored position. They may think themselves fully competent to take up the larger duties; but God looks deeper than the surface. After test and trial, there is written against them the sentence “Thou art weighed in the balances, and art found wanting.” Their unfaithfulness reacts upon themselves. They fail of gaining the grace, the power, the force of character, which is received through unreserved surrender.{BLJ 209.3}[3]
效法主耶稣-第197章
许多人因为没有直接参加宗教工作,就觉得自己的人生没有效用,以为自己在推进上帝国度的事业上没有什么贡献。如果他们能作一些大事,他们就必欣然去参加!但他们既然只能作一些小事,就认为自己可以什么事都不作了。他们这种看法是错误的。{BLJ209.4}[4]
效法主耶稣-第197章
Because they are not connected with some directly religious work, many feel that their lives are useless, that they are doing nothing for the advancement of God’s kingdom. If they could do some great thing, how gladly they would undertake it! But because they can serve only in little things, they think themselves justified in doing nothing. In this they err....{BLJ 209.4}[4]
效法主耶稣-第197章
许多人渴望上帝赐以特别的才能,以便从事一种非常的工作。他们却忽略了种种摆在面前的本分。殊不知履行这些本分就可以使他们的人生芬芳华美。这样的人倒应随时随地先尽到当前的本分。成功并不完全在于才干;却在于努力和乐意的服务。那能使我们作可蒙悦纳之服务的,并不在于我们具有卓越的才能;而在于谨慎履行日常的本分,知足的精神,以及真诚恳挚地关心别人的利益。真正优美的品格可从卑微的生活中培养出来。最平凡的工作,若能凭着爱心和忠心去进行,在上帝看来都是佳美的。(KK.218,219){BLJ209.5}[5]
效法主耶稣-第197章
Many long for special talent with which to do a wonderful work, while the duties lying close at hand, the performance of which would make the life fragrant, are lost sight of. Let such ones take up the duties lying directly in their pathway. Success depends not so much on talent as on energy and willingness. It is not the possession of splendid talents that enables us to render acceptable service, but the conscientious performance of daily duties, the contented spirit, the unaffected, sincere interest in the welfare of others. In the humblest lot true excellence may be found. The commonest tasks, wrought with loving faithfulness, are beautiful in God’s sight.—Prophets and Kings, 218, 219.{BLJ 209.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!