效法主耶稣-第22章
1月21日 祈祷为圣会作准备
效法主耶稣-第22章
By Prayer, Prepare for Convocations, January 21
效法主耶稣-第22章
“你们亲近上帝,上帝就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手。心怀二意的人哪,要清洁你们的心。你们要愁苦,悲哀,哭泣。将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。务要在主面前自卑,主就必叫你们升高”(雅4:8-10)。{BLJ28.1}[1]
效法主耶稣-第22章
Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.... Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up.James 4:8-10, NKJV.{BLJ 28.1}[1]
效法主耶稣-第22章
在参赴我们的圣会以前,家人先有一番工作要做。但愿我们把这些预备饮食和衣着的事列为次要,而在家中开始深刻省察己心的工作。每日祈祷三次,并象雅各一样,情词迫切,坚持不舍。应在家中找到耶稣,然后带祂与你们同去聚会,你们在那里所花的时间将会多么宝贵啊。但是如果为那时间而作的个人预备之工被疏忽了,你们又怎能希望会觉得有主同在,及见到祂的大能显现呢?{BLJ28.2}[2]
效法主耶稣-第22章
Here is a work for families to engage in before coming up to our holy convocations. Let the preparation for eating and dressing be a secondary matter, but let deep heart-searching commence at home. Pray three times a day, and, like Jacob, be importunate. At home is the place to find Jesus; then take Him with you to the meeting, and how precious will be the hours you spend there. But how can you expect to feel the presence of the Lord and see His power displayed when the individual work of preparation for that time is neglected?{BLJ 28.2}[2]
效法主耶稣-第22章
为你们灵魂的缘故,为基督的缘故,及为别人的缘故,应当在家先行工作。要迫切祈祷,象你们从来没有那么行过的。要在上帝之前打破己心。先使家庭上轨道。预备儿女参加这聚会。教导他们明白,到上帝之前,要手洁心清,这是比穿好衣服更加重要得多了。应当把在他们道路上可能有的每一阻碍,在他们彼此之间,或你们与他们之间的所有歧见,清除净尽。你们这样行,便是请主光临自己的家,圣天使也要随你们去赴聚会,他们的光临与在场,将迫退恶天使的阴影。{BLJ28.3}[3]
效法主耶稣-第22章
For your soul’s sake, for Christ’s sake, and for the sake of others, work at home. Pray as you are not accustomed to pray. Let the heart break before God. Set your house in order. Prepare your children for the occasion. Teach them that it is not of so much consequence that they appear with fine clothes as that they appear before God with clean hands and pure hearts. Remove every obstacle that may have been in their way—all differences that may have existed among themselves or between you and them. By so doing you will invite the Lord’s presence into your homes, and holy angels will attend you as you go up to the meeting, and their light and presence will press back the darkness of evil angels....{BLJ 28.3}[3]
效法主耶稣-第22章
因为忽略了这项重要的工作,损失已经何其多啊!你可以满意于讲道,可以变得活泼复兴,但内心却不会感到上帝感化人、令人悔改的能力,所做的工作也没有达到应有的深入、彻底、持久的程度。要把骄傲钉死,心灵披上基督之义无价的礼服,你就会享有何等美妙的聚会啊。对你的心灵来说,聚会将象天国的大门一样。{BLJ28.4}[4]
效法主耶稣-第22章
Oh, how much is lost by neglecting this important work! You may be pleased with the preaching, you may become animated and revived, but the converting, reforming power of God will not be felt in the heart, and the work will not be so deep, thorough, and lasting as it should be. Let pride be crucified and the soul be clad with the priceless robe of Christ’s righteousness, and what a meeting will you enjoy. It will be to your soul even as the gate of heaven.{BLJ 28.4}[4]
效法主耶稣-第22章
谦卑和省察己心的工作也当在教会中进行,以便在这些年会中聚集到主面前之前,弟兄们可以放弃一切歧见,消除所有隔阂。要恳切地开展这项工作,因为如果你们带着疑惑、抱怨、争执来聚会,就会把恶天使们带进营会,无论何往都带着暗昧。(5T:164,165){BLJ28.5}[5]
效法主耶稣-第22章
The same work of humiliation and heart-searching should also go on in the church, so that all differences and alienations among the members may be laid aside before appearing before the Lord.... Set about this work in earnest ...; for if you come up to the meeting with your doubts, your murmurings, your disputings, you bring evil angels into the camp and carry darkness wherever you go.—Testimonies for the Church 5:164, 165.{BLJ 28.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!