效法主耶稣-第263章
9月19日 树立崇高的目标,为上帝多..
效法主耶稣-第263章
Aim High and Attempt Much for God, September 19
效法主耶稣-第263章
“以诺因着信被接去,不至于见死。人也找不着他,因为上帝已经把他接去了。只是他被接去以先,已经得了上帝喜悦他的明证”(来11:5)。{BLJ277.1}[1]
效法主耶稣-第263章
By faith Enoch was taken away so that he did not see death, “and was not found, because God had taken him”; for before he was taken he had this testimony, that he pleased God.Hebrews 11:5, NKJV.{BLJ 277.1}[1]
效法主耶稣-第263章
上帝有一番大工要完成。祂要将来生最大的赏赐授与那些在今生献上最忠诚最乐意之服务的人。上帝拣选了祂的代表,每天在各种不同的环境下,按照祂的工作计划给他们一个考验。祂拣选诚心实行祂计划的人作祂的代表,不是因为他们是完全的,而是因为他们能藉着与祂的联络而达到完全的境地。{BLJ277.2}[2]
效法主耶稣-第263章
The Lord has a great work to be done, and He will bequeath the most in the future life to those who do the most faithful, willing service in the present life. The Lord chooses His own agents, and each day under different circumstances He gives them a trial in His plan of operation. In each truehearted endeavor to work out His plan, He chooses His agents not because they are perfect but because, through a connection with Him, they may gain perfection.{BLJ 277.2}[2]
效法主耶稣-第263章
上帝只悦纳那些立志达到崇高目标的人。祂要每一个仆人忠心尽责。祂要求所有的人都得到完美的品德。我们绝不可降低公义的标准,来迎合与生俱来或后天养成的犯罪倾向。我们必须明白:品格的不完美就是罪。上帝公义的品德是一个完美和谐的整体。每一接受基督为个人救主的人都有权获得这些品质。{BLJ277.3}[3]
效法主耶稣-第263章
God will accept only those who are determined to aim high. He places every human agent under obligation to do his or her best. Moral perfection is required of all. Never should we lower the standard of righteousness in order to accommodate inherited or cultivated tendencies to wrongdoing. We need to understand that imperfection of character is sin. All righteous attributes of character dwell in God as a perfect, harmonious whole, and everyone who receives Christ as a personal Savior is privileged to possess these attributes....{BLJ 277.3}[3]
效法主耶稣-第263章
任何人也不要说:我无法纠正品格上的缺点。你如果这样想,就一定得不到永生。不能纠正是因为你不愿意纠正。你既不愿意,就不能克服。真正的困难就在于不圣洁之心的败坏和不愿服从上帝的管束。{BLJ277.4}[4]
效法主耶稣-第263章
Let no one say, I cannot remedy my defects of character. If you come to this decision, you will certainly fail of obtaining everlasting life. The impossibility lies in your own will. If you will not, then you cannot overcome. The real difficulty arises from the corruption of an unsanctified heart, and an unwillingness to submit to the control of God.{BLJ 277.4}[4]
效法主耶稣-第263章
许多蒙上帝赋予资格可以成就大事的人,由于尝试得少,成就的也就少。千万人虚度光阴,似乎并没有人生的目的,和需要达到的标准。这样的人必得到与他们的工作相称的报酬。{BLJ277.5}[5]
效法主耶稣-第263章
Many whom God has qualified to do excellent work accomplish very little, because they attempt little. Thousands pass through life as if they had no definite object for which to live, no standard to reach. Such will obtain a reward proportionate to their works....{BLJ 277.5}[5]
效法主耶稣-第263章
应当胸怀大志,为了主的荣耀而培养品格上的各种美德。要在品格建造的各个方面讨主喜悦。你是能够做到这一点的。以诺虽然生活在一个堕落的世代,仍能蒙上帝悦纳。在我们的时代里也有许多以诺。(COL.330-332){BLJ277.6}[6]
效法主耶稣-第263章
Be ambitious, for the Master’s glory, to cultivate every grace of character. In every phase of your character building you are to please God. This you may do; for Enoch pleased Him though living in a degenerate age. And there are Enochs in this our day.—Christ’s Object Lessons, 330-332.{BLJ 277.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!